महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-8, verse-29
अहं तस्य भविष्यामि संग्रामे सारथिर्ध्रुवम् ।
वासुदेवेन हि समं नित्यं मां स हि मन्यते ॥२९॥
वासुदेवेन हि समं नित्यं मां स हि मन्यते ॥२९॥
29. ahaṁ tasya bhaviṣyāmi saṁgrāme sārathirdhruvam ,
vāsudevena hi samaṁ nityaṁ māṁ sa hi manyate.
vāsudevena hi samaṁ nityaṁ māṁ sa hi manyate.
29.
aham tasya bhaviṣyāmi saṃgrāme sārathiḥ dhruvam
vāsudevena hi samam nityaṃ mām sa hi manyate
vāsudevena hi samam nityaṃ mām sa hi manyate
29.
I will certainly be his charioteer in battle, because he always considers me to be on par with Vāsudeva (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तस्य (tasya) - Refers to Karṇa. (his, of him)
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I shall become
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- सारथिः (sārathiḥ) - Refers to Śalya, the speaker. (charioteer)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
- वासुदेवेन (vāsudevena) - by Vāsudeva (Kṛṣṇa)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- समम् (samam) - equal, similar, on par
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- माम् (mām) - Refers to Śalya. (me)
- स (sa) - Refers to Karṇa. (he)
- हि (hi) - indeed, surely
- मन्यते (manyate) - he thinks, he considers
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तस्य (tasya) - Refers to Karṇa. (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I shall become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 1st person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: gram
सारथिः (sārathiḥ) - Refers to Śalya, the speaker. (charioteer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
वासुदेवेन (vāsudevena) - by Vāsudeva (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
समम् (samam) - equal, similar, on par
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, similar, like
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - constant, perpetual, eternal, always
माम् (mām) - Refers to Śalya. (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
स (sa) - Refers to Karṇa. (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
मन्यते (manyate) - he thinks, he considers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present tense, 3rd person singular, middle voice.
Root: man (class 4)