महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-8, verse-36
दुःखानि हि महात्मानः प्राप्नुवन्ति युधिष्ठिर ।
देवैरपि हि दुःखानि प्राप्तानि जगतीपते ॥३६॥
देवैरपि हि दुःखानि प्राप्तानि जगतीपते ॥३६॥
36. duḥkhāni hi mahātmānaḥ prāpnuvanti yudhiṣṭhira ,
devairapi hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate.
devairapi hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate.
36.
duḥkhāni hi mahātmānaḥ prāpnuvanti yudhiṣṭhira
devaiḥ api hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate
devaiḥ api hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate
36.
Indeed, O Yudhiṣṭhira, even great souls (mahātman) experience suffering. And O lord of the earth, even the gods have certainly experienced misfortunes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
- प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience, they reach
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira!
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- अपि (api) - even, also, too
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
- प्राप्तानि (prāptāni) - obtained, gained, received, experienced
- जगतीपते (jagatīpate) - O lord of the earth!
Words meanings and morphology
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, sorrow, pain
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded person, magnanimous one
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman)
noun (masculine)
प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience, they reach
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, sorrow, pain
प्राप्तानि (prāptāni) - obtained, gained, received, experienced
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, achieved, experienced
Past Passive Participle
derived from pra-āp + kta
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'duḥkhāni'
जगतीपते (jagatīpate) - O lord of the earth!
(noun)
Vocative, masculine, singular of jagatīpati
jagatīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (jagatī+pati)
- jagatī – earth, world
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)