Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-8, verse-36

दुःखानि हि महात्मानः प्राप्नुवन्ति युधिष्ठिर ।
देवैरपि हि दुःखानि प्राप्तानि जगतीपते ॥३६॥
36. duḥkhāni hi mahātmānaḥ prāpnuvanti yudhiṣṭhira ,
devairapi hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate.
36. duḥkhāni hi mahātmānaḥ prāpnuvanti yudhiṣṭhira
devaiḥ api hi duḥkhāni prāptāni jagatīpate
36. Indeed, O Yudhiṣṭhira, even great souls (mahātman) experience suffering. And O lord of the earth, even the gods have certainly experienced misfortunes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
  • प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience, they reach
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira!
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods
  • अपि (api) - even, also, too
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
  • प्राप्तानि (prāptāni) - obtained, gained, received, experienced
  • जगतीपते (jagatīpate) - O lord of the earth!

Words meanings and morphology

दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, sorrow, pain
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, noble-minded person, magnanimous one
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul (ātman)
    noun (masculine)
प्राप्नुवन्ति (prāpnuvanti) - they obtain, they experience, they reach
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, miseries
(noun)
Nominative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, sorrow, pain
प्राप्तानि (prāptāni) - obtained, gained, received, experienced
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, achieved, experienced
Past Passive Participle
derived from pra-āp + kta
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'duḥkhāni'
जगतीपते (jagatīpate) - O lord of the earth!
(noun)
Vocative, masculine, singular of jagatīpati
jagatīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (jagatī+pati)
  • jagatī – earth, world
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)