Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-8, verse-19

कुशलं राजशार्दूल कच्चित्ते कुरुनन्दन ।
अरण्यवासाद्दिष्ट्यासि विमुक्तो जयतां वर ॥१९॥
19. kuśalaṁ rājaśārdūla kaccitte kurunandana ,
araṇyavāsāddiṣṭyāsi vimukto jayatāṁ vara.
19. kuśalaṃ rājaśārdūla kaccit te kurunandana
araṇyavāsāt diṣṭyā asi vimuktaḥ jayatām vara
19. O tiger among kings, O delight of the Kurus, I hope all is well with you. It is by good fortune that you are now freed from your forest dwelling, O best of victors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुशलं (kuśalaṁ) - welfare, health (welfare, well-being)
  • राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (epithet for Yudhishthira) (O tiger among kings, O chief of kings)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope (I hope, perchance (interrogative particle implying hope))
  • ते (te) - to you (dative) (to you, your)
  • कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus (epithet for Yudhishthira) (O delight of the Kurus, O son of the Kurus)
  • अरण्यवासात् (araṇyavāsāt) - from your forest dwelling (from forest dwelling, from living in the forest)
  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - by good fortune (by good fortune, fortunately, luckily)
  • असि (asi) - you are
  • विमुक्तः (vimuktaḥ) - released, freed (released, freed, liberated)
  • जयताम् (jayatām) - among those who conquer, of victors (of the victorious ones, of those who conquer)
  • वर (vara) - O best (O best, O excellent one)

Words meanings and morphology

कुशलं (kuśalaṁ) - welfare, health (welfare, well-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well-being, welfare, good, skillful, clever
Note: Predicative of an implied verb "is".
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings (epithet for Yudhishthira) (O tiger among kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - tiger among kings, best of kings, chief of kings
Tatpurusha compound: rāja (king) + śārdūla (tiger). A metaphorical compound.
Compound type : Tatpurusha (rāja+śārdūla)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • śārdūla – tiger, an excellent one
    noun (masculine)
Note: Addressed to Yudhishthira.
कच्चित् (kaccit) - I hope (I hope, perchance (interrogative particle implying hope))
(indeclinable)
ते (te) - to you (dative) (to you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Here, dative, meaning "for you" or "to you".
कुरुनन्दन (kurunandana) - O delight of the Kurus (epithet for Yudhishthira) (O delight of the Kurus, O son of the Kurus)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of the Kurus
Tatpurusha compound: Kuru (name of an ancient kingdom/dynasty) + nandana (delight, son)
Compound type : Tatpurusha (kuru+nandana)
  • kuru – Kuru (name of a dynasty or country)
    proper noun (masculine)
  • nandana – delight, son, pleasing
    noun (masculine)
    From root `nand` (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Addressed to Yudhishthira.
अरण्यवासात् (araṇyavāsāt) - from your forest dwelling (from forest dwelling, from living in the forest)
(noun)
Ablative, masculine, singular of araṇyavāsa
araṇyavāsa - dwelling in a forest, forest life
Tatpurusha compound: araṇya (forest) + vāsa (dwelling)
Compound type : Tatpurusha (araṇya+vāsa)
  • araṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence, living
    noun (masculine)
    Root: vas (class 1)
Note: Expresses separation, "from".
दिष्ट्या (diṣṭyā) - by good fortune (by good fortune, fortunately, luckily)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - good fortune, luck, destiny, fate
Note: Adverbial instrumental.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (Lat) of as
Present Active Indicative
Root: as (class 2)
विमुक्तः (vimuktaḥ) - released, freed (released, freed, liberated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - released, freed, abandoned, liberated (mokṣa)
Past Passive Participle
From root `muc` (to release, free) with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Past Passive Participle used adjectivally, predicate of `asi`.
जयताम् (jayatām) - among those who conquer, of victors (of the victorious ones, of those who conquer)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jayat
jayat - conquering, victorious
Present Active Participle
From root `ji` (to conquer, win)
Root: ji (class 1)
Note: Present Active Participle used as a noun.
वर (vara) - O best (O best, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon, bridegroom
Root: vṛ (class 9)
Note: Addressed to Yudhishthira, means "best" when preceding a genitive plural.