महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-71, verse-6
अतिगृद्धाः कृतस्नेहा दीर्घकालं सहोषिताः ।
कृतमित्राः कृतबला धार्तराष्ट्राः परंतप ॥६॥
कृतमित्राः कृतबला धार्तराष्ट्राः परंतप ॥६॥
6. atigṛddhāḥ kṛtasnehā dīrghakālaṁ sahoṣitāḥ ,
kṛtamitrāḥ kṛtabalā dhārtarāṣṭrāḥ paraṁtapa.
kṛtamitrāḥ kṛtabalā dhārtarāṣṭrāḥ paraṁtapa.
6.
atigṛddhāḥ kṛtasnehāḥ dīrghakālam sahoṣitāḥ
kṛtamitrāḥ kṛtabalāḥ dhārtarāṣṭrāḥ paraṃtapa
kṛtamitrāḥ kṛtabalāḥ dhārtarāṣṭrāḥ paraṃtapa
6.
O tormentor of foes, the Dhārtarāṣṭras are excessively greedy; they have developed strong attachments, lived together for a long time, formed alliances, and amassed power.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिगृद्धाः (atigṛddhāḥ) - excessively greedy, very desirous
- कृतस्नेहाः (kṛtasnehāḥ) - having formed affection, having developed attachment
- दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time
- सहोषिताः (sahoṣitāḥ) - having lived together, having dwelt in company
- कृतमित्राः (kṛtamitrāḥ) - having made friends, having secured allies
- कृतबलाः (kṛtabalāḥ) - having acquired strength, having amassed power
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
- परंतप (paraṁtapa) - O Yudhishthira, tormentor of foes (O tormentor of foes)
Words meanings and morphology
अतिगृद्धाः (atigṛddhāḥ) - excessively greedy, very desirous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atigṛddha
atigṛddha - very greedy, excessively covetous, intensely desirous
Past Passive Participle
From the root gṛdh (to be greedy) with the kta suffix (PPP) and the prefix ati (over, excessively).
Prefix: ati
Root: gṛdh (class 4)
Note: Refers to the Dhārtarāṣṭras.
कृतस्नेहाः (kṛtasnehāḥ) - having formed affection, having developed attachment
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtasneha
kṛtasneha - one who has shown or developed affection or attachment
Bahuvrīhi compound: kṛta (done/made) + sneha (affection/attachment).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+sneha)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From the root kṛ (to do, make) with the kta suffix.
Root: kṛ (class 8) - sneha – affection, attachment, love, oiliness
noun (masculine)
From the root snih (to be affectionate, to be sticky).
Root: snih (class 4)
Note: Refers to the Dhārtarāṣṭras.
दीर्घकालम् (dīrghakālam) - for a long time
(indeclinable)
Karmadhāraya compound: dīrgha (long) + kāla (time).
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+kāla)
- dīrgha – long, tall
adjective (masculine) - kāla – time, period, black
noun (masculine)
Note: Adverbial usage.
सहोषिताः (sahoṣitāḥ) - having lived together, having dwelt in company
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahoṣita
sahoṣita - one who has dwelt or lived together
Past Passive Participle
Compound: saha (with, together) + uṣita (lived/dwelt). Uṣita is the PPP from the root vas (to dwell) with samprasāraṇa (va -> u).
Compound type : karmadhāraya (saha+uṣita)
- saha – with, together
indeclinable - uṣita – lived, dwelt, resided
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vas (to dwell) with kta suffix and samprasāraṇa (va->u).
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the Dhārtarāṣṭras.
कृतमित्राः (kṛtamitrāḥ) - having made friends, having secured allies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtamitra
kṛtamitra - one who has made friends or gained allies
Bahuvrīhi compound: kṛta (made) + mitra (friend/ally).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+mitra)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From the root kṛ (to do, make) with the kta suffix.
Root: kṛ (class 8) - mitra – friend, ally, companion, sun god
noun (masculine)
Note: Refers to the Dhārtarāṣṭras.
कृतबलाः (kṛtabalāḥ) - having acquired strength, having amassed power
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtabala
kṛtabala - one who has acquired strength or power
Bahuvrīhi compound: kṛta (made/acquired) + bala (strength/power).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+bala)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From the root kṛ (to do, make) with the kta suffix.
Root: kṛ (class 8) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Note: Refers to the Dhārtarāṣṭras.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic derivation from Dhṛtarāṣṭra.
Note: Subject of the sentence.
परंतप (paraṁtapa) - O Yudhishthira, tormentor of foes (O tormentor of foes)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Upapada Tatpurusha compound: paraṃ (enemies) + tapa (one who burns/torments). Agent noun.
Compound type : upapada tatpurusha (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
noun (masculine) - tapa – heat, torment, one who burns/torments
noun (masculine)
Agent noun
From the root tap (to heat, torment) with a kṛt suffix.
Root: tap (class 1)
Note: An epithet for Yudhishthira.