Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-71, verse-29

गर्हयिष्यामि चैवैनं पौरजानपदेष्वपि ।
वृद्धबालानुपादाय चातुर्वर्ण्यसमागमे ॥२९॥
29. garhayiṣyāmi caivainaṁ paurajānapadeṣvapi ,
vṛddhabālānupādāya cāturvarṇyasamāgame.
29. garhayiṣyāmi ca eva enam paurajānapadeṣu
api vṛddhabālān upādāya cāturvarṇyasamāgame
29. And I will indeed censure him, even among the citizens and country-folk, including the old and the young, at a gathering of the four social classes (varṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गर्हयिष्यामि (garhayiṣyāmi) - I will censure, I will blame
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • एनम् (enam) - him, this one
  • पौरजानपदेषु (paurajānapadeṣu) - among citizens and country-folk, in cities and districts
  • अपि (api) - also, even
  • वृद्धबालान् (vṛddhabālān) - old and young (ones)
  • उपादाय (upādāya) - including, taking into account, after taking
  • चातुर्वर्ण्यसमागमे (cāturvarṇyasamāgame) - in a gathering of the four social classes (varṇa)

Words meanings and morphology

गर्हयिष्यामि (garhayiṣyāmi) - I will censure, I will blame
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of garhay
Causative form of root garh.
Root: garh (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (demonstrative pronoun)
पौरजानपदेषु (paurajānapadeṣu) - among citizens and country-folk, in cities and districts
(noun)
Locative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country-folk; relating to towns and districts
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
  • paura – citizen, city-dweller
    noun (masculine)
    Derived from pura (city).
  • jānapada – country-folk, inhabitant of a district, rustic
    noun (masculine)
    Derived from janapada (country, district).
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वृद्धबालान् (vṛddhabālān) - old and young (ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛddhabāla
vṛddhabāla - old and young
Compound type : dvandva (vṛddha+bāla)
  • vṛddha – old, aged, grown, increased
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of root vṛdh (to grow).
    Root: vṛdh (class 1)
  • bāla – young, child, boy, immature
    noun (masculine)
उपादाय (upādāya) - including, taking into account, after taking
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form of the root dā with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
चातुर्वर्ण्यसमागमे (cāturvarṇyasamāgame) - in a gathering of the four social classes (varṇa)
(noun)
Locative, masculine, singular of cāturvarṇyasamāgama
cāturvarṇyasamāgama - a gathering of the four social classes (varṇa)
Compound type : tatpuruṣa (cāturvarṇya+samāgama)
  • cāturvarṇya – the system of four social classes (varṇa); relating to the four classes
    noun (neuter)
    Derived from caturvarṇa (four classes) with a suffix indicating a system or collection.
  • samāgama – gathering, assembly, meeting, coming together
    noun (masculine)
    Derived from root gam with prefixes sam and ā.
    Prefixes: sam+ā
    Root: gam (class 1)