महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-71, verse-29
गर्हयिष्यामि चैवैनं पौरजानपदेष्वपि ।
वृद्धबालानुपादाय चातुर्वर्ण्यसमागमे ॥२९॥
वृद्धबालानुपादाय चातुर्वर्ण्यसमागमे ॥२९॥
29. garhayiṣyāmi caivainaṁ paurajānapadeṣvapi ,
vṛddhabālānupādāya cāturvarṇyasamāgame.
vṛddhabālānupādāya cāturvarṇyasamāgame.
29.
garhayiṣyāmi ca eva enam paurajānapadeṣu
api vṛddhabālān upādāya cāturvarṇyasamāgame
api vṛddhabālān upādāya cāturvarṇyasamāgame
29.
And I will indeed censure him, even among the citizens and country-folk, including the old and the young, at a gathering of the four social classes (varṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गर्हयिष्यामि (garhayiṣyāmi) - I will censure, I will blame
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- एनम् (enam) - him, this one
- पौरजानपदेषु (paurajānapadeṣu) - among citizens and country-folk, in cities and districts
- अपि (api) - also, even
- वृद्धबालान् (vṛddhabālān) - old and young (ones)
- उपादाय (upādāya) - including, taking into account, after taking
- चातुर्वर्ण्यसमागमे (cāturvarṇyasamāgame) - in a gathering of the four social classes (varṇa)
Words meanings and morphology
गर्हयिष्यामि (garhayiṣyāmi) - I will censure, I will blame
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of garhay
Causative form of root garh.
Root: garh (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (demonstrative pronoun)
पौरजानपदेषु (paurajānapadeṣu) - among citizens and country-folk, in cities and districts
(noun)
Locative, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country-folk; relating to towns and districts
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
- paura – citizen, city-dweller
noun (masculine)
Derived from pura (city). - jānapada – country-folk, inhabitant of a district, rustic
noun (masculine)
Derived from janapada (country, district).
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वृद्धबालान् (vṛddhabālān) - old and young (ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛddhabāla
vṛddhabāla - old and young
Compound type : dvandva (vṛddha+bāla)
- vṛddha – old, aged, grown, increased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root vṛdh (to grow).
Root: vṛdh (class 1) - bāla – young, child, boy, immature
noun (masculine)
उपादाय (upādāya) - including, taking into account, after taking
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive form of the root dā with prefixes upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
चातुर्वर्ण्यसमागमे (cāturvarṇyasamāgame) - in a gathering of the four social classes (varṇa)
(noun)
Locative, masculine, singular of cāturvarṇyasamāgama
cāturvarṇyasamāgama - a gathering of the four social classes (varṇa)
Compound type : tatpuruṣa (cāturvarṇya+samāgama)
- cāturvarṇya – the system of four social classes (varṇa); relating to the four classes
noun (neuter)
Derived from caturvarṇa (four classes) with a suffix indicating a system or collection. - samāgama – gathering, assembly, meeting, coming together
noun (masculine)
Derived from root gam with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)