महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-71, verse-31
तस्मिँल्लोकपरित्यक्ते किं कार्यमवशिष्यते ।
हते दुर्योधने राजन्यदन्यत्क्रियतामिति ॥३१॥
हते दुर्योधने राजन्यदन्यत्क्रियतामिति ॥३१॥
31. tasmiँllokaparityakte kiṁ kāryamavaśiṣyate ,
hate duryodhane rājanyadanyatkriyatāmiti.
hate duryodhane rājanyadanyatkriyatāmiti.
31.
tasmin lokaparityakte kim kāryam avaśiṣyate
hate duryodhane rājan yat anyat kriyatām iti
hate duryodhane rājan yat anyat kriyatām iti
31.
O King, when Duryodhana has been killed, what remains to be done in that state abandoned by the world? It is as if one might say, "Let whatever else needs to be done, be done!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that state of affairs (in that, on that, then)
- लोकपरित्यक्ते (lokaparityakte) - abandoned by the world, forsaken by people
- किम् (kim) - what?, why?
- कार्यम् (kāryam) - work, action, task, duty, that which should be done
- अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over, is spared
- हते (hate) - having been killed, killed, destroyed
- दुर्योधने (duryodhane) - Duryodhana (proper name)
- राजन् (rājan) - O King!
- यत् (yat) - which, whatever, that which
- अन्यत् (anyat) - other, another, different
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, it should be done
- इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this manner)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that state of affairs (in that, on that, then)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
लोकपरित्यक्ते (lokaparityakte) - abandoned by the world, forsaken by people
(participle)
Locative, neuter, singular of lokaparityakta
lokaparityakta - abandoned by the world, forsaken by people
Past Passive Participle
Compound type : instrumental tatpuruṣa (loka+parityakta)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - parityakta – abandoned, forsaken, left
participle (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, why?
कार्यम् (kāryam) - work, action, task, duty, that which should be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, task, work, business
Gerundive / Future Passive Participle
From root `kṛ` (to do) with suffix `ya` indicating 'to be done'.
Root: kṛ (class 8)
अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over, is spared
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śiṣ
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used here in a passive sense
हते (hate) - having been killed, killed, destroyed
(participle)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction
दुर्योधने (duryodhane) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (the eldest son of Dhritarashtra, main antagonist in Mahabharata)
Note: Used in a locative absolute construction
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यत् (yat) - which, whatever, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that which
अन्यत् (anyat) - other, another, different
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, it should be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this manner)
(indeclinable)