Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-71, verse-1

भगवानुवाच ।
संजयस्य श्रुतं वाक्यं भवतश्च श्रुतं मया ।
सर्वं जानाम्यभिप्रायं तेषां च भवतश्च यः ॥१॥
1. bhagavānuvāca ,
saṁjayasya śrutaṁ vākyaṁ bhavataśca śrutaṁ mayā ,
sarvaṁ jānāmyabhiprāyaṁ teṣāṁ ca bhavataśca yaḥ.
1. bhagavān uvāca saṃjayasya śrutam vākyam bhavataḥ ca śrutam
mayā sarvam jānāmi abhiprāyam teṣām ca bhavataḥ ca yaḥ
1. The Blessed Lord said: 'I have heard Sanjaya's words, and I have heard yours as well. I know the entire intention, both theirs and yours.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भगवान् (bhagavān) - refers to Krishna (the Blessed Lord)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • संजयस्य (saṁjayasya) - of Sanjaya
  • श्रुतम् (śrutam) - heard
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech
  • भवतः (bhavataḥ) - polite address to Dhṛtarāṣṭra (of your good self, of you)
  • (ca) - and
  • श्रुतम् (śrutam) - heard
  • मया (mayā) - by me
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • जानामि (jānāmi) - I know
  • अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, purpose
  • तेषाम् (teṣām) - refers to the Kauravas (of them)
  • (ca) - and
  • भवतः (bhavataḥ) - refers to Dhṛtarāṣṭra (of your good self, of you)
  • (ca) - and
  • यः (yaḥ) - which

Words meanings and morphology

भगवान् (bhagavān) - refers to Krishna (the Blessed Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, glorious, divine, fortunate; the Divine Being, Lord
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Irregular perfect tense form (uvāca).
Root: vac (class 2)
संजयस्य (saṁjayasya) - of Sanjaya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - victory, triumph; name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer and minister
श्रुतम् (śrutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to; sacred knowledge, tradition
Past Passive Participle
Derived from the verb root śru.
Root: śru (class 5)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
भवतः (bhavataḥ) - polite address to Dhṛtarāṣṭra (of your good self, of you)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your Honor, your Lordship (polite pronoun); being, existing
(ca) - and
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to; sacred knowledge, tradition
Past Passive Participle
Derived from the verb root śru.
Root: śru (class 5)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, us
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जानामि (jānāmi) - I know
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of jñā
Root: jñā (class 9)
अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, purpose
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, aim, object, meaning, wish
तेषाम् (teṣām) - refers to the Kauravas (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
भवतः (bhavataḥ) - refers to Dhṛtarāṣṭra (of your good self, of you)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your Honor, your Lordship (polite pronoun); being, existing
(ca) - and
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what