Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-43, verse-35

मौनाद्धि स मुनिर्भवति नारण्यवसनान्मुनिः ।
अक्षरं तत्तु यो वेद स मुनिः श्रेष्ठ उच्यते ॥३५॥
35. maunāddhi sa munirbhavati nāraṇyavasanānmuniḥ ,
akṣaraṁ tattu yo veda sa muniḥ śreṣṭha ucyate.
35. maunāt hi saḥ muniḥ bhavati na araṇyavasanāt muniḥ
akṣaram tat tu yaḥ veda saḥ muniḥ śreṣṭhaḥ ucyate
35. Indeed, one becomes a sage (muni) through silence, not merely by dwelling in the forest. But whoever knows that imperishable (akṣaram) reality (brahman), that sage (muni) is declared to be the best.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मौनात् (maunāt) - through silence (from silence, by silence)
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
  • सः (saḥ) - he (referring to the person) (he, that (masculine))
  • मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
  • भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
  • (na) - not
  • अरण्यवसनात् (araṇyavasanāt) - by dwelling in the forest (from dwelling in the forest, by residing in the forest)
  • मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
  • अक्षरम् (akṣaram) - the imperishable reality (brahman) (imperishable, indestructible, syllable)
  • तत् (tat) - that (imperishable reality) (that, it)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand)
  • यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine))
  • वेद (veda) - he knows (he knows, knowledge)
  • सः (saḥ) - that (sage) (he, that (masculine))
  • मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, most excellent)
  • उच्यते (ucyate) - is declared (is said, is called, is declared)

Words meanings and morphology

मौनात् (maunāt) - through silence (from silence, by silence)
(noun)
Ablative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, state of a sage
Derived from muni (sage).
Root: man
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
(indeclinable)
Emphatic particle.
सः (saḥ) - he (referring to the person) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form of the pronoun tad.
Note: Refers to the person who becomes a muni.
मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
i-stem masculine noun.
Root: man
भवति (bhavati) - becomes (becomes, is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense
3rd person singular active present indicative form of root bhū.
Root: bhū (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
Particle of negation.
अरण्यवसनात् (araṇyavasanāt) - by dwelling in the forest (from dwelling in the forest, by residing in the forest)
(noun)
Ablative, neuter, singular of araṇyavasana
araṇyavasana - dwelling in the forest, residing in the wilderness
Compound of araṇya (forest) and vasana (dwelling). Neuter noun.
Compound type : tatpuruṣa (araṇya+vasana)
  • araṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
  • vasana – dwelling, abode, living
    noun (neuter)
    Derived from root vas (to dwell).
    Root: vas (class 1)
मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
i-stem masculine noun.
Root: man
अक्षरम् (akṣaram) - the imperishable reality (brahman) (imperishable, indestructible, syllable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣara
akṣara - imperishable, indestructible, syllable, letter, Brahman
Compound: a (not) + kṣara (perishable). Neuter.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣara)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • kṣara – perishable, decaying
    adjective (neuter)
    Derived from root kṣar (to flow, perish).
    Root: kṣar (class 1)
Note: Functions here as a substantive referring to the imperishable Brahman.
तत् (tat) - that (imperishable reality) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative/accusative singular neuter form of the pronoun tad.
Note: Acts as the object of veda.
तु (tu) - but (but, on the other hand)
(indeclinable)
Particle.
यः (yaḥ) - whoever (who, which (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Nominative singular masculine form of the relative pronoun yad.
वेद (veda) - he knows (he knows, knowledge)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vid
Present Tense (Perfect-like form)
3rd person singular active present indicative form of root vid (used with perfect endings in present sense, or as class 2).
Root: vid (class 2)
सः (saḥ) - that (sage) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form of the pronoun tad.
Note: Refers back to the 'whoever' (yaḥ).
मुनिः (muniḥ) - a sage (muni) (sage, ascetic, silent one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
i-stem masculine noun.
Root: man
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the best (best, most excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief
Superlative
Superlative degree of praśasya (excellent).
Root: praśas
उच्यते (ucyate) - is declared (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Tense
3rd person singular passive present indicative form of root vac. vac undergoes samprasāraṇa to uc in passive forms.
Root: vac (class 2)