महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-43, verse-11
संभोगसंविद्द्विषमेधमानो दत्तानुतापी कृपणोऽबलीयान् ।
वर्गप्रशंसी वनितासु द्वेष्टा एतेऽपरे सप्त नृशंसधर्माः ॥११॥
वर्गप्रशंसी वनितासु द्वेष्टा एतेऽपरे सप्त नृशंसधर्माः ॥११॥
11. saṁbhogasaṁviddviṣamedhamāno; dattānutāpī kṛpaṇo'balīyān ,
vargapraśaṁsī vanitāsu dveṣṭā; ete'pare sapta nṛśaṁsadharmāḥ.
vargapraśaṁsī vanitāsu dveṣṭā; ete'pare sapta nṛśaṁsadharmāḥ.
11.
saṃbhogasaṃviddviṣamedhamānaḥ
dattānutāpī kṛpaṇaḥ abalīyān |
vargapraśaṃsī vanitāsu dveṣṭā
ete apare sapta nṛśaṃsadharmāḥ
dattānutāpī kṛpaṇaḥ abalīyān |
vargapraśaṃsī vanitāsu dveṣṭā
ete apare sapta nṛśaṃsadharmāḥ
11.
One who is excessively attached to worldly pleasures (saṃbhoga), one who intensifies hostility, one who repents after giving, a miserly person, one who is weak, one who excessively praises his own faction, and one who despises women – these are seven other cruel qualities (nṛśaṃsadharma) found in men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संभोगसंविद्द्विषमेधमानः (saṁbhogasaṁviddviṣamedhamānaḥ) - one who intensifies hostility (related to worldly pleasures and understanding). (one who increases hostility towards enjoyment and knowledge, one who causes enmity to grow related to worldly interaction.)
- दत्तानुतापी (dattānutāpī) - one who repents after giving
- कृपणः (kṛpaṇaḥ) - miserly (miserly, wretched, poor, pitiable)
- अबलीयान् (abalīyān) - one who is weak (weaker, powerless, not strong)
- वर्गप्रशंसी (vargapraśaṁsī) - one who excessively praises his own faction (one who praises his own party/faction)
- वनितासु (vanitāsu) - among women, towards women
- द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, one who hates
- एते (ete) - these
- अपरे (apare) - others, other
- सप्त (sapta) - seven
- नृशंसधर्माः (nṛśaṁsadharmāḥ) - cruel qualities (nṛśaṃsadharma) (cruel qualities, inhuman actions)
Words meanings and morphology
संभोगसंविद्द्विषमेधमानः (saṁbhogasaṁviddviṣamedhamānaḥ) - one who intensifies hostility (related to worldly pleasures and understanding). (one who increases hostility towards enjoyment and knowledge, one who causes enmity to grow related to worldly interaction.)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhogasaṃviddviṣamedhamāna
saṁbhogasaṁviddviṣamedhamāna - one who increases hostility towards enjoyment and knowledge.
Compound formed from `saṃbhoga` (enjoyment), `saṃvid` (knowledge), `dviṣa` (enmity/hostility), and `edhamāna` (increasing).
Compound type : bahuvrīhi (saṃbhoga+saṃvid+dviṣa+edhamāna)
- saṃbhoga – enjoyment, union, sexual intercourse, worldly pleasure
noun (masculine)
from sam-bhuj (to enjoy)
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7) - saṃvid – knowledge, understanding, consciousness, agreement
noun (feminine)
from sam-vid (to know, perceive)
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - dviṣa – enmity, hatred, hostile
noun (masculine)
from root dviṣ (to hate)
Root: dviṣ (class 2) - edhamāna – growing, increasing, prospering
participle (masculine)
Present Middle Participle
from root edh (to grow, increase)
Root: edh (class 1)
Note: This entire compound describes a quality of a person.
दत्तानुतापी (dattānutāpī) - one who repents after giving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dattānutāpin
dattānutāpin - repenting after having given
Compound of `datta` (given) and `anutāpin` (repenting).
Compound type : tatpuruṣa (datta+anutāpin)
- datta – given, granted
participle (neuter)
Past Passive Participle
from root dā (to give)
Root: dā (class 3) - anutāpin – repenting, regretting
adjective (masculine)
from anu-tap (to repent)
Prefix: anu
Root: tap (class 1)
कृपणः (kṛpaṇaḥ) - miserly (miserly, wretched, poor, pitiable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserly, wretched, poor, pitiable
from root kṛp (to lament, pity)
Root: kṛp (class 1)
अबलीयान् (abalīyān) - one who is weak (weaker, powerless, not strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abalīyas
abalīyas - weaker, not strong, powerless
Comparative degree of `abala` (without strength), or `balīyas` (stronger) negated by `a`. `a` (not) + `balīyas` (stronger).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+balīyas)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - balīyas – stronger, more powerful
adjective (masculine)
comparative of `balin` (strong)
Note: Nominative singular masculine of `abalīyas`.
वर्गप्रशंसी (vargapraśaṁsī) - one who excessively praises his own faction (one who praises his own party/faction)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vargapraśaṃsin
vargapraśaṁsin - praising one's own class/party
Compound of `varga` (class, party) and `praśaṃsin` (praising).
Compound type : tatpuruṣa (varga+praśaṃsin)
- varga – class, group, party, faction
noun (masculine) - praśaṃsin – praising, eulogizing
adjective (masculine)
from pra-śaṃs (to praise)
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
वनितासु (vanitāsu) - among women, towards women
(noun)
Locative, feminine, plural of vanitā
vanitā - woman, beloved woman
from root van (to love, desire)
Root: van (class 1)
द्वेष्टा (dveṣṭā) - hater, one who hates
(noun)
Nominative, masculine, singular of dveṣṭṛ
dveṣṭṛ - hater, enemy
Agent noun
from root dviṣ (to hate) + `tṛ` suffix
Root: dviṣ (class 2)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
अपरे (apare) - others, other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, different, subsequent
सप्त (sapta) - seven
(numeral)
नृशंसधर्माः (nṛśaṁsadharmāḥ) - cruel qualities (nṛśaṃsadharma) (cruel qualities, inhuman actions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛśaṃsadharma
nṛśaṁsadharma - cruel action, inhuman quality, wickedness
Compound of `nṛśaṃsa` (cruel, ruthless) and `dharma` (quality, conduct).
Compound type : karmadhāraya (nṛśaṃsa+dharma)
- nṛśaṃsa – cruel, inhuman, wicked
adjective (masculine) - dharma – righteous conduct, duty, quality, intrinsic nature
noun (masculine)
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)