महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-43, verse-32
अभिजानामि ब्राह्मणमाख्यातारं विचक्षणम् ।
यश्छिन्नविचिकित्सः सन्नाचष्टे सर्वसंशयान् ॥३२॥
यश्छिन्नविचिकित्सः सन्नाचष्टे सर्वसंशयान् ॥३२॥
32. abhijānāmi brāhmaṇamākhyātāraṁ vicakṣaṇam ,
yaśchinnavicikitsaḥ sannācaṣṭe sarvasaṁśayān.
yaśchinnavicikitsaḥ sannācaṣṭe sarvasaṁśayān.
32.
abhijānāmi brāhmaṇam ākhyātāram vicakṣaṇam
yaḥ chinnavicikitsaḥ san ācaṣṭe sarvasaṃśayān
yaḥ chinnavicikitsaḥ san ācaṣṭe sarvasaṃśayān
32.
I know a wise and discerning Brahmin, an expounder, who, being free from all doubt, clearly explains every skepticism.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिजानामि (abhijānāmi) - I know well, I recognize (I know well, I recognize, I perceive)
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin (a learned person) (a Brahmin, related to Brahman)
- आख्यातारम् (ākhyātāram) - an expounder (of knowledge) (a proclaimer, an expounder, a narrator)
- विचक्षणम् (vicakṣaṇam) - wise and discerning (discerning, clever, wise, skilled)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- छिन्नविचिकित्सः (chinnavicikitsaḥ) - free from all doubt (whose doubts are cut off, free from doubt)
- सन् (san) - being (in that state) (being, existing)
- आचष्टे (ācaṣṭe) - he clearly explains (he explains, proclaims, tells)
- सर्वसंशयान् (sarvasaṁśayān) - all kinds of doubts, every skepticism (all doubts)
Words meanings and morphology
अभिजानामि (abhijānāmi) - I know well, I recognize (I know well, I recognize, I perceive)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of √jñā
Present Active
Present tense, 1st person singular, active voice, Parasmaipada, with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin (a learned person) (a Brahmin, related to Brahman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class, relating to Brahman
आख्यातारम् (ākhyātāram) - an expounder (of knowledge) (a proclaimer, an expounder, a narrator)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākhyātṛ
ākhyātṛ - proclaimer, expounder, narrator, teacher
Agent Noun
Derived from prefix 'ā' + root 'khyā' (to tell) + suffix '-tṛ'
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
विचक्षणम् (vicakṣaṇam) - wise and discerning (discerning, clever, wise, skilled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, clever, wise, skilled, expert
Derived from prefix 'vi' + root 'cakṣ' (to see, perceive)
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
छिन्नविचिकित्सः (chinnavicikitsaḥ) - free from all doubt (whose doubts are cut off, free from doubt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of chinnavicikitsa
chinnavicikitsa - one whose doubts are dispelled, free from uncertainty
Compound type : bahuvrihi (chinna+vicikitsā)
- chinna – cut, severed, dispelled
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √chid (to cut) + suffix '-na'
Root: chid (class 7) - vicikitsā – doubt, uncertainty, hesitation
noun (feminine)
Desiderative noun
Derived from root √kit (to know) with 'vi' prefix and desiderative suffix
Prefix: vi
Root: kit (class 1)
Note: Refers to 'yaḥ' (the Brahmin).
सन् (san) - being (in that state) (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real, true
Present Active Participle
Present active participle of root √as (to be), masculine nominative singular
Root: as (class 2)
आचष्टे (ācaṣṭe) - he clearly explains (he explains, proclaims, tells)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of √cakṣ
Present Middle
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada), with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
सर्वसंशयान् (sarvasaṁśayān) - all kinds of doubts, every skepticism (all doubts)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvasaṃśaya
sarvasaṁśaya - all doubts, every uncertainty
Compound type : karmadhāraya (sarva+saṃśaya)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - saṃśaya – doubt, uncertainty, skepticism
noun (masculine)
Derived from prefix 'sam' + root 'śī' (to lie) + 'aya'
Prefix: sam
Root: śī (class 2)