Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,146

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-146, verse-7

ततः सर्वाः प्रजास्तात धृतराष्ट्रं जनेश्वरम् ।
अन्वपद्यन्त विधिवद्यथा पाण्डुं नराधिपम् ॥७॥
7. tataḥ sarvāḥ prajāstāta dhṛtarāṣṭraṁ janeśvaram ,
anvapadyanta vidhivadyathā pāṇḍuṁ narādhipam.
7. tataḥ sarvāḥ prajāḥ tāta dhṛtarāṣṭram janeśvaram
anvapadyanta vidhivat yathā pāṇḍum narādhipam
7. tāta tataḥ sarvāḥ prajāḥ dhṛtarāṣṭram janeśvaram
yathā pāṇḍum narādhipam vidhivat anvapadyanta
7. Then, O dear one, all the subjects duly followed King Dhṛtarāṣṭra, just as they had followed King Pāṇḍu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all
  • प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
  • तात (tāta) - O dear Dhṛtarāṣṭra (O dear one, O father)
  • धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
  • जनेश्वरम् (janeśvaram) - King Dhṛtarāṣṭra (lord of men, king)
  • अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, resorted to
  • विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule
  • यथा (yathā) - just as, as
  • पाण्डुम् (pāṇḍum) - Pāṇḍu
  • नराधिपम् (narādhipam) - King Pāṇḍu (ruler of men, king)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
सर्वाः (sarvāḥ) - all
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'prajāḥ'.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, progeny
From prefix "pra" + root "jan" (to be born).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'anvapadyanta'.
तात (tāta) - O dear Dhṛtarāṣṭra (O dear one, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son
Affectionate address.
Note: Affectionate address to the listener.
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
From 'dhṛta' (held) + 'rāṣṭra' (kingdom), "one who holds the kingdom".
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
  • dhṛta – held, borne, supported
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'dhṛ' (to hold, support) + suffix '-ta' (PPP).
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāṣṭra – kingdom, country, realm
    noun (neuter)
    Root: rāj (class 1)
Note: Object of 'anvapadyanta'.
जनेश्वरम् (janeśvaram) - King Dhṛtarāṣṭra (lord of men, king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - lord of men, king
From 'jana' (man, person) + 'īśvara' (lord, ruler).
Compound type : tatpuruṣa (jana+īśvara)
  • jana – man, person, people
    noun (masculine)
    From root 'jan' (to be born).
    Root: jan (class 4)
  • īśvara – lord, ruler, powerful
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule, to be master of).
    Root: īś (class 2)
Note: Agrees with 'dhṛtarāṣṭram'.
अन्वपद्यन्त (anvapadyanta) - they followed, resorted to
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (luṅ) of anu-pad
Imperfect tense, 3rd person plural, middle voice
From prefixes "anu" + "apa" + root "pad" (to go, fall).
Prefixes: anu+apa
Root: pad (class 4)
Note: Root 'pad' (to go, fall).
विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule
(indeclinable)
From 'vidhi' (rule, ordinance) + suffix '-vat' (like, according to).
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Correlative adverb.
पाण्डुम् (pāṇḍum) - Pāṇḍu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pāṇḍu (proper name)
Note: Object of implied 'followed'.
नराधिपम् (narādhipam) - King Pāṇḍu (ruler of men, king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - ruler of men, king
From 'nara' (man) + 'adhipa' (ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
    Root: nṛ (class 1)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From 'adhi' (over) + root 'pā' (to protect, rule).
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
Note: Agrees with 'pāṇḍum'.