महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-146, verse-10
संधिविग्रहसंयुक्तो राज्ञः संवाहनक्रियाः ।
अवैक्षत महातेजा भीष्मः परपुरंजयः ॥१०॥
अवैक्षत महातेजा भीष्मः परपुरंजयः ॥१०॥
10. saṁdhivigrahasaṁyukto rājñaḥ saṁvāhanakriyāḥ ,
avaikṣata mahātejā bhīṣmaḥ parapuraṁjayaḥ.
avaikṣata mahātejā bhīṣmaḥ parapuraṁjayaḥ.
10.
sandhivigrahasaṃyuktaḥ rājñaḥ saṃvāhanakriyāḥ
avaikṣata mahātejā bhīṣmaḥ parapuraṃjayaḥ
avaikṣata mahātejā bhīṣmaḥ parapuraṃjayaḥ
10.
mahātejā parapuraṃjayaḥ bhīṣmaḥ rājñaḥ
sandhivigrahasaṃyuktaḥ saṃvāhanakriyāḥ avaikṣata
sandhivigrahasaṃyuktaḥ saṃvāhanakriyāḥ avaikṣata
10.
Bhishma, the greatly splendid (mahātejā) and conqueror of enemy cities (parapuraṃjaya), oversaw the king's diplomatic and military actions (sandhivigrahasaṃyukta), which involved the management (saṃvāhana) of affairs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्धिविग्रहसंयुक्तः (sandhivigrahasaṁyuktaḥ) - connected with peace and war, expert in treaties and war
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- संवाहनक्रियाः (saṁvāhanakriyāḥ) - the acts of carrying out, managing activities
- अवैक्षत (avaikṣata) - he supervised, he looked after
- महातेजा (mahātejā) - of great splendor, greatly refulgent
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in the Mahabharata) (Bhishma)
- परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of hostile cities, vanquisher of enemy strongholds
Words meanings and morphology
सन्धिविग्रहसंयुक्तः (sandhivigrahasaṁyuktaḥ) - connected with peace and war, expert in treaties and war
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sandhivigrahasaṃyukta
sandhivigrahasaṁyukta - engaged in/connected with peace and war (treaties and hostilities)
compound of sandhivigraha and saṃyukta
Compound type : tatpuruṣa (sandhivigraha+saṃyukta)
- sandhivigraha – peace and war, treaty and hostility (a dvandva compound of sandhi and vigraha)
noun (masculine) - saṃyukta – joined, connected, endowed with
participle (masculine)
past passive participle
from root yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
संवाहनक्रियाः (saṁvāhanakriyāḥ) - the acts of carrying out, managing activities
(noun)
Accusative, feminine, plural of saṃvāhanakriyā
saṁvāhanakriyā - acts of management/administration, activities of carrying out
compound of saṃvāhana (carrying, managing) and kriyā (action)
Compound type : tatpuruṣa (saṃvāhana+kriyā)
- saṃvāhana – carrying on, leading, managing, administration
noun (neuter)
action noun
from root vah (to carry) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vah (class 1) - kriyā – action, activity, deed
noun (feminine)
action noun
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
अवैक्षत (avaikṣata) - he supervised, he looked after
(verb)
3rd person , singular, middle, aorist (luṅ) of īkṣ
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
महातेजा (mahātejā) - of great splendor, greatly refulgent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, very glorious, greatly refulgent
compound of mahā (great) and tejas (splendor)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - tejas – splendor, energy, refulgence, spiritual power
noun (neuter)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in the Mahabharata) (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character in the Mahabharata), terrible, formidable
परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of hostile cities, vanquisher of enemy strongholds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapuraṃjaya
parapuraṁjaya - conqueror of enemy cities
compound of para (enemy) and puraṃjaya (conqueror of cities)
Compound type : tatpuruṣa (para+puraṃjaya)
- para – enemy, hostile, other, supreme
adjective - puraṃjaya – conqueror of cities
adjective (masculine)
from puraṃ (city, acc.) + root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)