महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-146, verse-14
नाहं त्वत्तोऽभिकाङ्क्षिष्ये वृत्त्युपायं जनाधिप ।
यतो भीष्मस्ततो द्रोणो यद्भीष्मस्त्वाह तत्कुरु ॥१४॥
यतो भीष्मस्ततो द्रोणो यद्भीष्मस्त्वाह तत्कुरु ॥१४॥
14. nāhaṁ tvatto'bhikāṅkṣiṣye vṛttyupāyaṁ janādhipa ,
yato bhīṣmastato droṇo yadbhīṣmastvāha tatkuru.
yato bhīṣmastato droṇo yadbhīṣmastvāha tatkuru.
14.
na aham tvattaḥ abhikāṅkṣiṣye vṛttyupāyam janādhipa
yataḥ bhīṣmaḥ tataḥ droṇaḥ yat bhīṣmaḥ tvā āha tat kuru
yataḥ bhīṣmaḥ tataḥ droṇaḥ yat bhīṣmaḥ tvā āha tat kuru
14.
janādhipa aham tvattaḥ vṛttyupāyam na abhikāṅkṣiṣye
yataḥ bhīṣmaḥ tataḥ droṇaḥ yat bhīṣmaḥ tvā āha tat kuru
yataḥ bhīṣmaḥ tataḥ droṇaḥ yat bhīṣmaḥ tvā āha tat kuru
14.
O ruler of the people, I will not expect a means of livelihood from you. Where Bhishma stands, there Drona stands. Do whatever Bhishma tells you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- अभिकाङ्क्षिष्ये (abhikāṅkṣiṣye) - I will desire, I will expect, I will long for
- वृत्त्युपायम् (vṛttyupāyam) - means of livelihood, method of subsistence
- जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O lord of men
- यतः (yataḥ) - where, from where, because, since
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- ततः (tataḥ) - there, from there, then, therefore
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- यत् (yat) - what, which, that which
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- त्वा (tvā) - you (accusative)
- आह (āha) - he says, he said
- तत् (tat) - that
- कुरु (kuru) - do, make
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अभिकाङ्क्षिष्ये (abhikāṅkṣiṣye) - I will desire, I will expect, I will long for
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kāṅkṣ
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
वृत्त्युपायम् (vṛttyupāyam) - means of livelihood, method of subsistence
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛttyupāya
vṛttyupāya - means of livelihood, way of subsisting
Compound type : tatpuruṣa (vṛtti+upāya)
- vṛtti – livelihood, occupation, existence, mode of life
noun (feminine) - upāya – means, method, resource, expedient
noun (masculine)
जनाधिप (janādhipa) - O ruler of people, O lord of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of janādhipa
janādhipa - ruler of people, lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (jana+adhipa)
- jana – people, person, individual
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
यतः (yataḥ) - where, from where, because, since
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
ततः (tataḥ) - there, from there, then, therefore
(indeclinable)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of the royal guru to the Kauravas and Pandavas)
यत् (yat) - what, which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that which
Note: Can also be accusative depending on context.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a prominent character in the Mahabharata)
त्वा (tvā) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आह (āha) - he says, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुरु (kuru) - do, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)