महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-146, verse-31
राजा च क्षत्ता च महानुभावौ भीष्मे स्थिते परवन्तौ भवेताम् ।
अयं तु धर्मज्ञतया महात्मा न राज्यकामो नृवरो नदीजः ॥३१॥
अयं तु धर्मज्ञतया महात्मा न राज्यकामो नृवरो नदीजः ॥३१॥
31. rājā ca kṣattā ca mahānubhāvau; bhīṣme sthite paravantau bhavetām ,
ayaṁ tu dharmajñatayā mahātmā; na rājyakāmo nṛvaro nadījaḥ.
ayaṁ tu dharmajñatayā mahātmā; na rājyakāmo nṛvaro nadījaḥ.
31.
rājā ca kṣattā ca mahānubhāvau
bhīṣme sthite paravantau bhavetām
ayam tu dharmajñatayā mahātmā
na rājyakāmaḥ nṛvaraḥ nadījaḥ
bhīṣme sthite paravantau bhavetām
ayam tu dharmajñatayā mahātmā
na rājyakāmaḥ nṛvaraḥ nadījaḥ
31.
राजा च क्षत्ता च महानुभावौ (सन्तः),
भीष्मे स्थिते (सति),
परवन्तौ भवेताम्तु अयम् महात्मा,
धर्मज्ञतया,
नृवरः नदीजः (भीष्मः) राज्यकामः न।
भीष्मे स्थिते (सति),
परवन्तौ भवेताम्तु अयम् महात्मा,
धर्मज्ञतया,
नृवरः नदीजः (भीष्मः) राज्यकामः न।
31.
Both the King (Dhritarashtra) and Vidura, the chamberlain (kṣattā), though great-souled, would be dependent on others while Bhishma is present. But this great-souled (mahātmā) one, the best among men, the river-born (Bhishma), is not desirous of kingship due to his knowledge of natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - the king (Dhritarashtra) (king, ruler)
- च (ca) - and (and, also)
- क्षत्ता (kṣattā) - Vidura (as the chamberlain/advisor) (charioteer, chamberlain, attendant, protector)
- महानुभावौ (mahānubhāvau) - both great-souled (great-souled, highly influential, noble (dual))
- भीष्मे (bhīṣme) - while Bhishma (is present) (in Bhishma, while Bhishma (is present))
- स्थिते (sthite) - being present (being, existing, situated, present)
- परवन्तौ (paravantau) - dependent (on others) (dependent, subject to others, controlled by others (dual))
- भवेताम् (bhavetām) - they would be (they would be, they might be, may they be)
- अयम् (ayam) - this one (Bhishma) (this, this one (masculine))
- तु (tu) - but (but, however, indeed)
- धर्मज्ञतया (dharmajñatayā) - due to his knowledge of natural law (dharma) (by reason of knowing (dharma), due to his knowledge of righteousness/duty/natural law)
- महात्मा (mahātmā) - great-souled (mahātmā) (great-souled, noble, magnanimous)
- न (na) - not (not, no)
- राज्यकामः (rājyakāmaḥ) - not desirous of kingship (desirous of kingship, longing for a kingdom)
- नृवरः (nṛvaraḥ) - the best among men (best among men, excellent man)
- नदीजः (nadījaḥ) - the river-born (Bhishma, son of Ganga) (river-born, born of a river)
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - the king (Dhritarashtra) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Dhritarashtra.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used twice to mean 'both... and...'.
क्षत्ता (kṣattā) - Vidura (as the chamberlain/advisor) (charioteer, chamberlain, attendant, protector)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, chamberlain, attendant, protector
Agent noun
From root 'kṣad' or 'kṣi' with 'tṛ' suffix
Root: kṣi (class 2)
Note: Refers to Vidura.
महानुभावौ (mahānubhāvau) - both great-souled (great-souled, highly influential, noble (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahānubhāva
mahānubhāva - great-souled, highly influential, noble, magnificent
From 'mahā' (great) + 'anubhāva' (power, dignity)
Compound type : karmadhāraya (mahā+anubhāva)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Stem form of 'mahat' - anubhāva – power, dignity, majesty, innate disposition
noun (masculine)
From 'anu-bhū' (to experience, perceive)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with 'rājā' and 'kṣattā' (collectively dual).
भीष्मे (bhīṣme) - while Bhishma (is present) (in Bhishma, while Bhishma (is present))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of the grand-uncle of the Pandavas and Kauravas), formidable, terrible
Root: bhī (class 3)
Note: Used in locative absolute construction with 'sthite'.
स्थिते (sthite) - being present (being, existing, situated, present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, established, existing
Past Passive Participle
Ppp. of root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with 'bhīṣme'.
परवन्तौ (paravantau) - dependent (on others) (dependent, subject to others, controlled by others (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of paravat
paravat - dependent, subject to others
From 'para' (another) + suffix 'vat' (having)
Note: Agrees with 'rājā' and 'kṣattā'.
भवेताम् (bhavetām) - they would be (they would be, they might be, may they be)
(verb)
3rd person , dual, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative Active
Root: bhū (class 1)
Note: Third person dual optative active verb.
अयम् (ayam) - this one (Bhishma) (this, this one (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Bhishma.
तु (tu) - but (but, however, indeed)
(indeclinable)
धर्मज्ञतया (dharmajñatayā) - due to his knowledge of natural law (dharma) (by reason of knowing (dharma), due to his knowledge of righteousness/duty/natural law)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dharmajñatā
dharmajñatā - knowledge of (dharma), righteousness, duty, natural law
From 'dharmajña' (knower of dharma) + 'tā' (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (dharmajña+tā)
- dharmajña – knowing (dharma), righteous
adjective (masculine)
From 'dharma' + 'jña' (knower)
Root: jñā (class 9) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, religious merit
noun (masculine)
Derived from root 'dhṛ' (to uphold, sustain)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, acquainted with
adjective (masculine)
Agent noun
From root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9) - tā – -ness, -hood (abstract suffix)
suffix (feminine)
Abstract noun forming suffix
Note: Indicates cause.
महात्मा (mahātmā) - great-souled (mahātmā) (great-souled, noble, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, great (ātman)
From 'mahat' (great) + 'ātman' (self, soul)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, noble
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
राज्यकामः (rājyakāmaḥ) - not desirous of kingship (desirous of kingship, longing for a kingdom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājyakāma
rājyakāma - desirous of kingship, longing for a kingdom
From 'rājya' (kingdom) + 'kāma' (desire)
Compound type : tatpuruṣa (rājya+kāma)
- rājya – kingdom, sovereignty
noun (neuter)
Root: rāj (class 1) - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
From root 'kam' (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Agrees with 'ayam' (Bhishma).
नृवरः (nṛvaraḥ) - the best among men (best among men, excellent man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛvara
nṛvara - best among men, excellent man
From 'nṛ' (man) + 'vara' (best)
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+vara)
- nṛ – man, person, human being
noun (masculine)
'ṛ'-stem noun - vara – best, excellent, choicest, boon
adjective (masculine)
From root 'vṛ' (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to Bhishma.
नदीजः (nadījaḥ) - the river-born (Bhishma, son of Ganga) (river-born, born of a river)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nadīja
nadīja - river-born, born of a river
From 'nadī' (river) + 'ja' (born)
Compound type : tatpuruṣa (nadī+ja)
- nadī – river
noun (feminine) - ja – born, produced
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Bhishma.