Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-103, verse-9

त्वयि तिष्ठति देवेश न विष्णुः कारणं मम ।
त्रैलोक्यराज राज्यं हि त्वयि वासव शाश्वतम् ॥९॥
9. tvayi tiṣṭhati deveśa na viṣṇuḥ kāraṇaṁ mama ,
trailokyarāja rājyaṁ hi tvayi vāsava śāśvatam.
9. tvayi tiṣṭhati deveśa na viṣṇuḥ kāraṇam mama
trailokyarāja rājyam hi tvayi vāsava śāśvatam
9. O lord of gods (deveśa), as long as you endure, Vishnu is not the source of my concern. Indeed, O Vāsava (vāsava), sovereignty over the three worlds is eternally established in you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - in you, with you, on you
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
  • देवेश (deveśa) - O Indra (O lord of gods)
  • (na) - not, no
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a deity)
  • कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
  • मम (mama) - my, of me
  • त्रैलोक्यराज (trailokyarāja) - Refers to Indra, as he rules the three worlds (O king of the three worlds)
  • राज्यम् (rājyam) - sovereignty, kingdom, rule
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • त्वयि (tvayi) - in you, with you, on you
  • वासव (vāsava) - O Vāsava (Indra)
  • शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, permanent

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - in you, with you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, yourself
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present active indicative, 1st class (bhvādi), parasmaipada, reduplicated stem
Root: sthā (class 1)
Note: Often used with locative in an absolute construction (locative absolute).
देवेश (deveśa) - O Indra (O lord of gods)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : tatpurusha (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root īś (to be master of, to rule)
    Root: īś (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu, the preserver god
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root kṛ (to do) + -ana suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Also accusative singular neuter. Contextually nominative.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, myself
त्रैलोक्यराज (trailokyarāja) - Refers to Indra, as he rules the three worlds (O king of the three worlds)
(noun)
Vocative, masculine, singular of trailokyarāja
trailokyarāja - king of the three worlds
Compound type : tatpurusha (trailoka+rājan)
  • trailoka – the three worlds
    noun (neuter)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Vocative form.
राज्यम् (rājyam) - sovereignty, kingdom, rule
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, rule
Derived from rājan (king)
Note: Also accusative singular neuter. Contextually nominative.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Explicative particle.
त्वयि (tvayi) - in you, with you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, yourself
वासव (vāsava) - O Vāsava (Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra, the chief of the gods
Derived from Vasu (class of deities, also Indra's father) + -a (patronymic suffix)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, permanent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, ever-lasting
Note: Agrees with 'rājyam'. Also accusative singular neuter.