Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-103, verse-2

पक्षवातेन महता रुद्ध्वा त्रिभुवनं खगः ।
सुपर्णः परमक्रुद्धो वासवं समुपाद्रवत् ॥२॥
2. pakṣavātena mahatā ruddhvā tribhuvanaṁ khagaḥ ,
suparṇaḥ paramakruddho vāsavaṁ samupādravat.
2. pakṣavātena mahatā ruddhvā tribhuvanam khagaḥ
suparṇaḥ paramakruddhaḥ vāsavam samupādravat
2. Suparna, the bird, intensely enraged, rushed towards Vasava (Indra), having enveloped the three worlds with the powerful wind generated by his wings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind from the wings
  • महता (mahatā) - by the great, powerful
  • रुद्ध्वा (ruddhvā) - having obstructed, having stopped, having enveloped
  • त्रिभुवनम् (tribhuvanam) - the three worlds (earth, atmosphere, heaven)
  • खगः (khagaḥ) - Referring to Garuda (the bird, Garuda)
  • सुपर्णः (suparṇaḥ) - Referring to Garuda by his epithet. (Suparna (an epithet of Garuda, meaning 'well-winged'))
  • परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - extremely enraged, intensely angry
  • वासवम् (vāsavam) - to Vasava (Indra)
  • समुपाद्रवत् (samupādravat) - he rushed towards, attacked

Words meanings and morphology

पक्षवातेन (pakṣavātena) - by the wind from the wings
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣavāta
pakṣavāta - wind from the wings
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pakṣa+vāta)
  • pakṣa – wing, side, party
    noun (masculine)
  • vāta – wind, air, breeze
    noun (masculine)
    Derived from root vā (to blow).
    Root: vā (class 2)
महता (mahatā) - by the great, powerful
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, powerful
रुद्ध्वा (ruddhvā) - having obstructed, having stopped, having enveloped
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive (gerund) formed from root rudh.
Root: rudh (class 7)
त्रिभुवनम् (tribhuvanam) - the three worlds (earth, atmosphere, heaven)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tribhuvana
tribhuvana - the three worlds (earth, atmosphere, and heaven)
Compound type : dvigu (tri+bhuvana)
  • tri – three
    numeral
  • bhuvana – world, universe, dwelling
    noun (neuter)
    Derived from root bhū (to be, exist).
    Root: bhū (class 1)
खगः (khagaḥ) - Referring to Garuda (the bird, Garuda)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird (literally 'sky-goer')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kha+ga)
  • kha – sky, space, ether
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    noun
    Agent noun
    Derived from root gam (to go) with suffix -a.
    Root: gam (class 1)
सुपर्णः (suparṇaḥ) - Referring to Garuda by his epithet. (Suparna (an epithet of Garuda, meaning 'well-winged'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - well-winged, having beautiful wings; an epithet of Garuda
Compound type : bahuvrihi (su+parṇa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • parṇa – wing, feather, leaf
    noun (neuter)
परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - extremely enraged, intensely angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramakruddha
paramakruddha - extremely angry, highly enraged
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
  • parama – supreme, highest, utmost, excellent
    adjective
  • kruddha – angry, enraged, furious
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root krudh (to be angry) with suffix -ta.
    Root: krudh (class 4)
वासवम् (vāsavam) - to Vasava (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Vasava (a name for Indra), relating to Vasu
समुपाद्रवत् (samupādravat) - he rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of sam-upa-dru
Prefixes: sam+upa
Root: dru (class 1)