महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-103, verse-35
प्रत्यक्षो ह्यस्य सर्वस्य नारदोऽयं महातपाः ।
माहात्म्यं यत्तदा विष्णोर्योऽयं चक्रगदाधरः ॥३५॥
माहात्म्यं यत्तदा विष्णोर्योऽयं चक्रगदाधरः ॥३५॥
35. pratyakṣo hyasya sarvasya nārado'yaṁ mahātapāḥ ,
māhātmyaṁ yattadā viṣṇoryo'yaṁ cakragadādharaḥ.
māhātmyaṁ yattadā viṣṇoryo'yaṁ cakragadādharaḥ.
35.
pratyakṣaḥ hi asya sarvasya nāradaḥ ayam mahātapāḥ
māhātmyam yat tadā viṣṇoḥ yaḥ ayam cakragadādharaḥ
māhātmyam yat tadā viṣṇoḥ yaḥ ayam cakragadādharaḥ
35.
This Narada, who is of great austerity (tapas), is indeed a direct witness to all of this—to that greatness (māhātmya) of Vishnu, who is none other than this one, the wielder of the discus and mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्षः (pratyakṣaḥ) - a direct witness (direct, visible, manifest, an eye-witness)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- अस्य (asya) - of all this (of this (masculine/neuter))
- सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
- नारदः (nāradaḥ) - The sage Narada (Narada (a divine sage))
- अयम् (ayam) - this (referring to Narada) (this (masculine nominative singular))
- महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism (tapas), highly austere
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - the greatness (of Vishnu) (greatness, glory, majesty)
- यत् (yat) - which (referring to māhātmya) (which, whatever, that)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
- यः (yaḥ) - who (refers to Vishnu, identifying him with the present person) (who (masculine nominative singular))
- अयम् (ayam) - this one (pointing to Krishna/Vasudeva, implies Krishna is Vishnu) (this (masculine nominative singular))
- चक्रगदाधरः (cakragadādharaḥ) - wielder of discus and mace (an epithet of Vishnu/Krishna)
Words meanings and morphology
प्रत्यक्षः (pratyakṣaḥ) - a direct witness (direct, visible, manifest, an eye-witness)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyakṣa
pratyakṣa - perceptible, visible, direct, eye-witness, present
Prefix: prati
Root: akṣ
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of all this (of this (masculine/neuter))
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'sarvasya'.
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
नारदः (nāradaḥ) - The sage Narada (Narada (a divine sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārada
nārada - Narada (a divine sage, messenger of the gods)
अयम् (ayam) - this (referring to Narada) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun.
महातपाः (mahātapāḥ) - of great asceticism (tapas), highly austere
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapāḥ
mahātapāḥ - of great asceticism (tapas), highly austere, one who performs great penance
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, large
adjective - tapas – asceticism, penance, heat, religious austerity
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
Note: Refers to Narada.
माहात्म्यम् (māhātmyam) - the greatness (of Vishnu) (greatness, glory, majesty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, glory, high-mindedness
Derived from mahā-ātman
Note: Object of an implied verb of 'seeing' or 'knowing'.
यत् (yat) - which (referring to māhātmya) (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: Relative pronoun modifying 'māhātmyam'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu, the Preserver god
यः (yaḥ) - who (refers to Vishnu, identifying him with the present person) (who (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: Relative pronoun referring to Vishnu.
अयम् (ayam) - this one (pointing to Krishna/Vasudeva, implies Krishna is Vishnu) (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun, pointing to 'cakragadādharaḥ'.
चक्रगदाधरः (cakragadādharaḥ) - wielder of discus and mace (an epithet of Vishnu/Krishna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakragadādhara
cakragadādhara - wielder of the discus and mace (epithet of Vishnu/Krishna)
Compound type : bahuvrīhi (cakra+gadā+dhara)
- cakra – discus, wheel
noun (neuter) - gadā – mace, club
noun (feminine) - dhara – bearer, holder, wearing
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Epithet of Krishna, identifying him with Vishnu.