Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-103, verse-8

एतच्चैवाहमर्हामि भूयश्च बलवृत्रहन् ।
त्रैलोक्यस्येश्वरो योऽहं परभृत्यत्वमागतः ॥८॥
8. etaccaivāhamarhāmi bhūyaśca balavṛtrahan ,
trailokyasyeśvaro yo'haṁ parabhṛtyatvamāgataḥ.
8. etat ca eva aham arhāmi bhūyaḥ ca balavṛtrahan
trailokasya īśvaraḥ yaḥ aham parabhṛtyatvam āgataḥ
8. O slayer of Bala and Vṛtra (balavṛtrahan), I am indeed worthy of this, all the more so because I, who am the lord of the three worlds, have been reduced to serving others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, this one
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अहम् (aham) - I
  • अर्हामि (arhāmi) - I am worthy, I deserve
  • भूयः (bhūyaḥ) - further, again, more
  • (ca) - and, also
  • बलवृत्रहन् (balavṛtrahan) - O Indra (O slayer of Bala and Vṛtra)
  • त्रैलोकस्य (trailokasya) - of the three worlds
  • ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
  • यः (yaḥ) - who, which
  • अहम् (aham) - I
  • परभृत्यत्वम् (parabhṛtyatvam) - servitude to others, condition of being a servant
  • आगतः (āgataḥ) - arrived, attained, come

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etas
etas - this, this one
Note: Also nominative singular neuter.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
अर्हामि (arhāmi) - I am worthy, I deserve
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present active indicative, 1st class (bhvādi), parasmaipada
Root: arh (class 1)
भूयः (bhūyaḥ) - further, again, more
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बलवृत्रहन् (balavṛtrahan) - O Indra (O slayer of Bala and Vṛtra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of balavṛtrahan
balavṛtrahan - slayer of Bala and Vṛtra
Compound type : tatpurusha (bala+vṛtra+han)
  • bala – strength, power, a demon named Bala
    noun (masculine)
  • vṛtra – a Vedic demon of drought and chaos
    noun (masculine)
  • han – slayer, killing
    noun (masculine)
    From root 'han' (to strike, to kill)
    Root: han (class 2)
त्रैलोकस्य (trailokasya) - of the three worlds
(noun)
Genitive, neuter, singular of trailoka
trailoka - the three worlds (heaven, earth, and the netherworld)
Compound type : dvigu (tri+loka)
  • tri – three
    numeral
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
ईश्वरः (īśvaraḥ) - lord, master, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god
From root īś (to be master of, to rule)
Root: īś (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
परभृत्यत्वम् (parabhṛtyatvam) - servitude to others, condition of being a servant
(noun)
Accusative, neuter, singular of parabhṛtyatva
parabhṛtyatva - servitude, condition of being a servant
Derived from parabhṛtya + -tva (abstract suffix)
Compound type : tatpurusha (para+bhṛtya+tva)
  • para – other, another, supreme
    adjective
  • bhṛtya – servant, dependent, to be supported
    noun (masculine)
    Gerundive/Future Passive Participle
    From root bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 3)
  • tva – suffix denoting abstract quality or state, -ness, -hood
    suffix (neuter)
आगतः (āgataḥ) - arrived, attained, come
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.