महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-67, verse-32
तां प्रत्यगृह्णात्कौन्तेयः सुतस्यार्थे धनंजयः ।
सौभद्रस्यानवद्याङ्गीं विराटतनयां तदा ॥३२॥
सौभद्रस्यानवद्याङ्गीं विराटतनयां तदा ॥३२॥
32. tāṁ pratyagṛhṇātkaunteyaḥ sutasyārthe dhanaṁjayaḥ ,
saubhadrasyānavadyāṅgīṁ virāṭatanayāṁ tadā.
saubhadrasyānavadyāṅgīṁ virāṭatanayāṁ tadā.
32.
tām prati agṛhṇāt kaunteyaḥ sutasya arthe dhanañjayaḥ
saubhadrasya anavadyāṅgīm virāṭatanayām tadā
saubhadrasya anavadyāṅgīm virāṭatanayām tadā
32.
Then, Dhananjaya (Arjuna), the son of Kunti, accepted her, the flawless-limbed daughter of Virata, for the sake of his son, Abhimanyu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - Princess Uttara (her, that (feminine))
- प्रति (prati) - towards, against, in return for
- अगृह्णात् (agṛhṇāt) - he accepted, he received
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
- सुतस्य (sutasya) - of his son, Abhimanyu (of the son)
- अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
- सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son)
- अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - flawless-limbed, whose limbs are faultless
- विराटतनयाम् (virāṭatanayām) - Princess Uttara (daughter of Virata)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - Princess Uttara (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
प्रति (prati) - towards, against, in return for
(indeclinable)
अगृह्णात् (agṛhṇāt) - he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of grah
Imperfect Tense
Formed from root grah (to seize, take) + a (augment) + ṇā (shna-vikaraṇa of 9th class) + t (3rd singular Parasmaipada Imperfect ending). grah becomes gṛh when followed by ṇā.
Root: grah (class 9)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from kuntī + ḍhak suffix.
सुतस्य (sutasya) - of his son, Abhimanyu (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of suta
suta - son
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquering, triumph
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra
Patronymic from subhadrā + aṇ suffix.
अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - flawless-limbed, whose limbs are faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - flawless-limbed, whose limbs are faultless
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
- anavadya – faultless, irreproachable, blameless
adjective
Formed from 'na' (not) + 'avadya' (blameworthy). - aṅga – limb, body part, member
noun (neuter)
विराटतनयाम् (virāṭatanayām) - Princess Uttara (daughter of Virata)
(noun)
Accusative, feminine, singular of virāṭatanayā
virāṭatanayā - daughter of Virata
Compound type : tatpurusha (virāṭa+tanayā)
- virāṭa – Virata (name of a king)
proper noun (masculine) - tanayā – daughter
noun (feminine)
Derived from root tan (to stretch, to procreate).
Root: tan (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)