Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-67, verse-32

तां प्रत्यगृह्णात्कौन्तेयः सुतस्यार्थे धनंजयः ।
सौभद्रस्यानवद्याङ्गीं विराटतनयां तदा ॥३२॥
32. tāṁ pratyagṛhṇātkaunteyaḥ sutasyārthe dhanaṁjayaḥ ,
saubhadrasyānavadyāṅgīṁ virāṭatanayāṁ tadā.
32. tām prati agṛhṇāt kaunteyaḥ sutasya arthe dhanañjayaḥ
saubhadrasya anavadyāṅgīm virāṭatanayām tadā
32. Then, Dhananjaya (Arjuna), the son of Kunti, accepted her, the flawless-limbed daughter of Virata, for the sake of his son, Abhimanyu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - Princess Uttara (her, that (feminine))
  • प्रति (prati) - towards, against, in return for
  • अगृह्णात् (agṛhṇāt) - he accepted, he received
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
  • सुतस्य (sutasya) - of his son, Abhimanyu (of the son)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
  • धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
  • सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son)
  • अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - flawless-limbed, whose limbs are faultless
  • विराटतनयाम् (virāṭatanayām) - Princess Uttara (daughter of Virata)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - Princess Uttara (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
प्रति (prati) - towards, against, in return for
(indeclinable)
अगृह्णात् (agṛhṇāt) - he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of grah
Imperfect Tense
Formed from root grah (to seize, take) + a (augment) + ṇā (shna-vikaraṇa of 9th class) + t (3rd singular Parasmaipada Imperfect ending). grah becomes gṛh when followed by ṇā.
Root: grah (class 9)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from kuntī + ḍhak suffix.
सुतस्य (sutasya) - of his son, Abhimanyu (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of suta
suta - son
अर्थे (arthe) - for the sake of, for the purpose of, for the benefit of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conquering, triumph
    noun (masculine)
    Derived from root ji (to conquer).
    Root: ji (class 1)
सौभद्रस्य (saubhadrasya) - of Abhimanyu (of Subhadra's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra
Patronymic from subhadrā + aṇ suffix.
अनवद्याङ्गीम् (anavadyāṅgīm) - flawless-limbed, whose limbs are faultless
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anavadyāṅgī
anavadyāṅgī - flawless-limbed, whose limbs are faultless
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
  • anavadya – faultless, irreproachable, blameless
    adjective
    Formed from 'na' (not) + 'avadya' (blameworthy).
  • aṅga – limb, body part, member
    noun (neuter)
विराटतनयाम् (virāṭatanayām) - Princess Uttara (daughter of Virata)
(noun)
Accusative, feminine, singular of virāṭatanayā
virāṭatanayā - daughter of Virata
Compound type : tatpurusha (virāṭa+tanayā)
  • virāṭa – Virata (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • tanayā – daughter
    noun (feminine)
    Derived from root tan (to stretch, to procreate).
    Root: tan (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)