Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-67, verse-2

अर्जुन उवाच ।
अन्तःपुरेऽहमुषितः सदा पश्यन्सुतां तव ।
रहस्यं च प्रकाशं च विश्वस्ता पितृवन्मयि ॥२॥
2. arjuna uvāca ,
antaḥpure'hamuṣitaḥ sadā paśyansutāṁ tava ,
rahasyaṁ ca prakāśaṁ ca viśvastā pitṛvanmayi.
2. arjunaḥ uvāca antaḥpure aham uṣitaḥ sadā paśyan sutām
tava rahasyam ca prakāśam ca viśvastā pitṛvat mayi
2. Arjuna said: "I have resided in the inner chambers, always seeing your daughter, both privately and publicly. She placed her trust in me as if I were her father."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
  • अहम् (aham) - I
  • उषितः (uṣitaḥ) - dwelt, resided, stayed
  • सदा (sadā) - always, ever, constantly
  • पश्यन् (paśyan) - seeing, looking
  • सुताम् (sutām) - your daughter (daughter)
  • तव (tava) - your, of you
  • रहस्यम् (rahasyam) - privately (secret, mystery, in secret)
  • (ca) - and, also
  • प्रकाशम् (prakāśam) - publicly, openly (light, splendor, manifest, publicly)
  • (ca) - and, also
  • विश्वस्ता (viśvastā) - she trusted (in me) (trusted, confided in, confident)
  • पितृवत् (pitṛvat) - like a father, paternally
  • मयि (mayi) - in me, upon me

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a Pandava prince), white, silver
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
अन्तःपुरे (antaḥpure) - in the inner apartment, in the harem
(noun)
Locative, neuter, singular of antaḥpura
antaḥpura - inner apartment, harem, female quarters
Compound type : tatpurusha (antar+pura)
  • antar – inside, within
    indeclinable
  • pura – city, fortress, house, apartment
    noun (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun stem
उषितः (uṣitaḥ) - dwelt, resided, stayed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uṣita
uṣita - dwelt, resided, stayed
Past Passive Participle
From √vas (to dwell), past passive participle
Root: vas (class 1)
Note: Used to qualify 'aham' (I have dwelt).
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
पश्यन् (paśyan) - seeing, looking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing
Present Active Participle
From √dṛś (to see), present active participle
Root: dṛś (class 1)
Note: Used adjectivally to qualify 'aham'.
सुताम् (sutām) - your daughter (daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, born
From √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Second person pronoun stem
रहस्यम् (rahasyam) - privately (secret, mystery, in secret)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rahasya
rahasya - secret, mystery, privacy
Note: Used adverbially to mean 'in private/secret'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रकाशम् (prakāśam) - publicly, openly (light, splendor, manifest, publicly)
(noun)
Accusative, neuter, singular of prakāśa
prakāśa - light, splendor, manifest, public
From pra-√kāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'openly/publicly'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
विश्वस्ता (viśvastā) - she trusted (in me) (trusted, confided in, confident)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśvasta
viśvasta - trusted, confided, confident, secure
Past Passive Participle
From vi-√śvas (to trust), past passive participle
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Refers to the daughter (sutā).
पितृवत् (pitṛvat) - like a father, paternally
(indeclinable)
Suffix -vat added to pitṛ (father)
मयि (mayi) - in me, upon me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun stem