Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-67, verse-21

अनाधृष्टिस्तथाक्रूरः साम्बो निशठ एव च ।
अभिमन्युमुपादाय सह मात्रा परंतपाः ॥२१॥
21. anādhṛṣṭistathākrūraḥ sāmbo niśaṭha eva ca ,
abhimanyumupādāya saha mātrā paraṁtapāḥ.
21. anādhṛṣṭiḥ tathā akrūraḥ sāmbaḥ niśaṭhaḥ eva
ca abhimanyum upādāya saha mātrā paraṃtapāḥ
21. Anādhṛṣṭi, Akrūra, Sāmba, and Niśatha also arrived, these tormentors of foes, bringing Abhimanyu with his mother.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनाधृष्टिः (anādhṛṣṭiḥ) - Anādhṛṣṭi
  • तथा (tathā) - and, thus, so
  • अक्रूरः (akrūraḥ) - Akrūra
  • साम्बः (sāmbaḥ) - Sāmba
  • निशठः (niśaṭhaḥ) - Niśatha
  • एव (eva) - indeed, certainly, too
  • (ca) - and
  • अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
  • उपादाय (upādāya) - having taken, bringing
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • मात्रा (mātrā) - by the mother, with the mother
  • परंतपाः (paraṁtapāḥ) - tormentors of foes

Words meanings and morphology

अनाधृष्टिः (anādhṛṣṭiḥ) - Anādhṛṣṭi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of anādhṛṣṭi
anādhṛṣṭi - Anādhṛṣṭi (proper name)
तथा (tathā) - and, thus, so
(indeclinable)
अक्रूरः (akrūraḥ) - Akrūra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akrūra
akrūra - Akrūra (proper name), a Yadu chief
साम्बः (sāmbaḥ) - Sāmba
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sāmba
sāmba - Sāmba (proper name), son of Kṛṣṇa
निशठः (niśaṭhaḥ) - Niśatha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of niśaṭha
niśaṭha - Niśatha (proper name), a Vṛṣṇi hero
एव (eva) - indeed, certainly, too
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
अभिमन्युम् (abhimanyum) - Abhimanyu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (proper name), son of Arjuna
उपादाय (upādāya) - having taken, bringing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dā (to give) with upasargas upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
मात्रा (mātrā) - by the mother, with the mother
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
परंतपाः (paraṁtapāḥ) - tormentors of foes
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paraṃtapa
paraṁtapa - tormenting enemies, conqueror of foes
Compound type : tatpuruṣa (param+tapa)
  • param – other, enemy, foe
    noun (masculine)
  • tapa – tormenting, heating, causing distress
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    Derived from root tap (to heat, torment).
    Root: tap (class 1)
Note: Used as an epithet for the assembled heroes.