महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-18, verse-32
अभ्यकीर्यन्त वृन्दानि दामग्रन्थिमुदीक्षताम् ।
विनयन्तं जवेनाश्वान्महाराजस्य पश्यतः ॥३२॥
विनयन्तं जवेनाश्वान्महाराजस्य पश्यतः ॥३२॥
32. abhyakīryanta vṛndāni dāmagranthimudīkṣatām ,
vinayantaṁ javenāśvānmahārājasya paśyataḥ.
vinayantaṁ javenāśvānmahārājasya paśyataḥ.
32.
abhi-akīryanta vṛndāni dāma-granthim udīkṣatām
| vinayantam javena aśvān mahārājasya paśyataḥ
| vinayantam javena aśvān mahārājasya paśyataḥ
32.
Crowds gathered around, watching him tie the rope. Look at him controlling the horses with speed, in the presence of the great king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभि-अकीर्यन्त (abhi-akīryanta) - crowds gathered around (were scattered around, were spread around, gathered around)
- वृन्दानि (vṛndāni) - crowds (of people) (crowds, multitudes, groups)
- दाम-ग्रन्थिम् (dāma-granthim) - the knot of the rope (for horses) (rope-knot, tying of a rope)
- उदीक्षताम् (udīkṣatām) - of those (crowds) watching (of those looking, of those watching)
- विनयन्तम् (vinayantam) - controlling (the horses) (training, disciplining, controlling)
- जवेन (javena) - with speed (by speed, with swiftness)
- अश्वान् (aśvān) - the horses (horses)
- महाराजस्य (mahārājasya) - of King Virāṭa (of the great king, of the emperor)
- पश्यतः (paśyataḥ) - in the presence of (the king) seeing (of one seeing, of one observing)
Words meanings and morphology
अभि-अकीर्यन्त (abhi-akīryanta) - crowds gathered around (were scattered around, were spread around, gathered around)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperfect past (laṅ) of abhikīr
Prefix: abhi
Root: kṛ (class 6)
वृन्दानि (vṛndāni) - crowds (of people) (crowds, multitudes, groups)
(noun)
Nominative, neuter, plural of vṛnda
vṛnda - multitude, host, heap, crowd
दाम-ग्रन्थिम् (dāma-granthim) - the knot of the rope (for horses) (rope-knot, tying of a rope)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāmagranthi
dāmagranthi - rope-knot
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dāman+granthi)
- dāman – rope, cord, garland
noun (neuter) - granthi – knot, joint, tie, difficulty
noun (masculine)
From root granth (to tie, bind)
Root: granth (class 9)
उदीक्षताम् (udīkṣatām) - of those (crowds) watching (of those looking, of those watching)
(participle)
Genitive, masculine, plural of udīkṣat
udīkṣat - watching, looking up, observing
Present Active Participle
From verb root īkṣ (to see, look) with prefix ud (up, forth)
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'vṛndāni'.
विनयन्तम् (vinayantam) - controlling (the horses) (training, disciplining, controlling)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vinayanta
vinayanta - training, disciplining, removing, controlling
Present Active Participle
From verb root nī (to lead) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: nī (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
जवेन (javena) - with speed (by speed, with swiftness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
From root jū (to be swift)
Root: jū (class 1)
अश्वान् (aśvān) - the horses (horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
महाराजस्य (mahārājasya) - of King Virāṭa (of the great king, of the emperor)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, large, important
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Refers to Virāṭa.
पश्यतः (paśyataḥ) - in the presence of (the king) seeing (of one seeing, of one observing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing, looking
Present Active Participle
From verb root dṛś (to see), stem paśyat
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'mahārājasya'.