महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-18, verse-3
प्रेक्षासमुत्थिता चापि कैकेयी ताः स्त्रियो वदेत् ।
प्रेक्ष्य मामनवद्याङ्गी कश्मलोपहतामिव ॥३॥
प्रेक्ष्य मामनवद्याङ्गी कश्मलोपहतामिव ॥३॥
3. prekṣāsamutthitā cāpi kaikeyī tāḥ striyo vadet ,
prekṣya māmanavadyāṅgī kaśmalopahatāmiva.
prekṣya māmanavadyāṅgī kaśmalopahatāmiva.
3.
prekṣāsamutthitā ca api kaikeyī tāḥ striyaḥ
vadet prekṣya mām anavadyāṅgī kaśmalopahatām iva
vadet prekṣya mām anavadyāṅgī kaśmalopahatām iva
3.
And Kaikeyi, having risen to observe, would also speak to those women, after seeing me, the faultless-limbed one, as if I were overcome by distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रेक्षासमुत्थिता (prekṣāsamutthitā) - having arisen from observation, having stood up to observe
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi
- ताः (tāḥ) - those
- स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
- वदेत् (vadet) - would say, might say, should say
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, observing
- माम् (mām) - me
- अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - the faultless-limbed one (referring to Draupadi) (one with faultless limbs, faultless-bodied)
- कश्मलोपहताम् (kaśmalopahatām) - afflicted by faintness, overcome by distress
- इव (iva) - as if, like, in the manner of
Words meanings and morphology
प्रेक्षासमुत्थिता (prekṣāsamutthitā) - having arisen from observation, having stood up to observe
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prekṣāsamutthita
prekṣāsamutthita - arisen from observation, stood up to observe
Past Passive Participle
Derived from 'sam' + 'ud' + root 'sthā' (to stand up), combined with 'prekṣā' (observation).
Compound type : tatpuruṣa (prekṣā+samutthita)
- prekṣā – observation, seeing, sight
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1) - samutthita – arisen, stood up, emerged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefixes 'sam' and 'ud'.
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (queen of Ayodhyā, wife of Daśaratha)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
स्त्रियः (striyaḥ) - women, females
(noun)
Accusative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
वदेत् (vadet) - would say, might say, should say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of vad
Optative mood, third person singular active voice.
Root: vad (class 1)
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'pra' + root 'īkṣ' + suffix 'ya'.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
अनवद्याङ्गी (anavadyāṅgī) - the faultless-limbed one (referring to Draupadi) (one with faultless limbs, faultless-bodied)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anavadyāṅga
anavadyāṅga - one with faultless limbs, faultless-bodied
Compound type : bahuvrīhi (anavadya+aṅga)
- anavadya – blameless, faultless, irreproachable
adjective (neuter)
Gerundive
Negative prefix 'an' + gerundive 'avadya' (from 'vad' 'to speak' + 'ya').
Prefix: an
Root: vad (class 1) - aṅga – limb, body part, body
noun (neuter)
Note: Used adjectivally for Draupadi; form is nominative feminine singular, but contextually describes the accusative 'mām'.
कश्मलोपहताम् (kaśmalopahatām) - afflicted by faintness, overcome by distress
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kaśmalopahata
kaśmalopahata - afflicted by faintness/distress
Past Passive Participle
Compound type : tatpuruṣa (kaśmala+upahata)
- kaśmala – faintness, distress, misery, impurity
noun (neuter) - upahata – struck, injured, afflicted, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: han (class 2)
इव (iva) - as if, like, in the manner of
(indeclinable)