Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-18, verse-17

यस्य स्म रथघोषेण समकम्पत मेदिनी ।
सपर्वतवना भीम सहस्थावरजङ्गमा ॥१७॥
17. yasya sma rathaghoṣeṇa samakampata medinī ,
saparvatavanā bhīma sahasthāvarajaṅgamā.
17. yasya sma rathaghoṣeṇa samakampata medinī
saparvatavanā bhīma sahastāvarajaṅgamā
17. O Bhima, the earth, along with its mountains, forests, and all its stationary and moving creatures, would indeed tremble at the sound of his chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - whose (referring to Arjuna) (whose, of whom)
  • स्म (sma) - indeed, certainly; used with present tense verbs to denote past action
  • रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the sound of the chariot
  • समकम्पत (samakampata) - it trembled, it shook
  • मेदिनी (medinī) - the earth, ground
  • सपर्वतवना (saparvatavanā) - with mountains and forests
  • भीम (bhīma) - O Bhima (name of a Pandava brother)
  • सहस्तावरजङ्गमा (sahastāvarajaṅgamā) - with stationary and moving beings/creatures

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - whose (referring to Arjuna) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to Arjuna, whose chariot sound is described
स्म (sma) - indeed, certainly; used with present tense verbs to denote past action
(indeclinable)
रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the sound of the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathaghoṣa
rathaghoṣa - sound of a chariot, rumble of a chariot
Compound of ratha (chariot) and ghoṣa (sound)
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ghoṣa)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
    From root ram (to delight), meaning a vehicle for delight
    Root: ram (class 1)
  • ghoṣa – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    From root ghuṣ (to sound)
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: Denotes the means by which the earth trembled
समकम्पत (samakampata) - it trembled, it shook
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (past) (laṅ) of samkamp
Prefix: sam
Root: kamp (class 1)
Note: The subject is medinī
मेदिनी (medinī) - the earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, ground, soil
Root: med (class 4)
Note: Subject of samakampata
सपर्वतवना (saparvatavanā) - with mountains and forests
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saparvatavana
saparvatavana - accompanied by mountains and forests
Bahuvrihi compound: sa (with) + parvata (mountain) + vana (forest)
Compound type : bahuvrīhi (sa+parvata+vana)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
    From root pṛ (to fill, to protect)
    Root: pṛ
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
    From root van (to love, to desire, to gain)
    Root: van (class 1)
Note: Qualifies medinī
भीम (bhīma) - O Bhima (name of a Pandava brother)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - formidable, terrible; name of a Pandava brother
Root: bhī (class 3)
Note: Speaker addressing Bhima
सहस्तावरजङ्गमा (sahastāvarajaṅgamā) - with stationary and moving beings/creatures
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahastāvarajaṅgama
sahastāvarajaṅgama - along with all stationary and moving (beings)
Bahuvrihi compound: sa (with) + sthāvara (stationary) + jaṅgama (moving)
Compound type : bahuvrīhi (sa+sthāvara+jaṅgama)
  • sa – with, accompanied by, together with
    indeclinable
  • sthāvara – stationary, immobile, fixed; plants, mountains
    adjective
    Derived from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
  • jaṅgama – moving, mobile; animals, humans
    adjective
    Reduplicated form of root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies medinī