Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-18, verse-21

यदा ह्येनं परिवृतं कन्याभिर्देवरूपिणम् ।
प्रभिन्नमिव मातङ्गं परिकीर्णं करेणुभिः ॥२१॥
21. yadā hyenaṁ parivṛtaṁ kanyābhirdevarūpiṇam ,
prabhinnamiva mātaṅgaṁ parikīrṇaṁ kareṇubhiḥ.
21. yadā hi enam parivṛtam kanyābhiḥ devarūpiṇam
prabhinnam iva mātaṅgam parikīrṇam kareṇubhiḥ
21. When indeed I see him, having a divine form, surrounded by maidens, just like an elephant in rut surrounded by female elephants...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this one)
  • परिवृतम् (parivṛtam) - surrounded, encompassed
  • कन्याभिः (kanyābhiḥ) - by maidens, by girls
  • देवरूपिणम् (devarūpiṇam) - describing Arjuna revealing his true heroic form (having a divine form, resembling a god)
  • प्रभिन्नम् (prabhinnam) - in rut (referring to an elephant in musth) (split, broken, in rut (of an elephant))
  • इव (iva) - like, as if
  • मातङ्गम् (mātaṅgam) - an elephant
  • परिकीर्णम् (parikīrṇam) - surrounded, scattered around
  • करेणुभिः (kareṇubhiḥ) - by female elephants

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Arjuna) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, this one, him, her, it
परिवृतम् (parivṛtam) - surrounded, encompassed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed
Past Passive Participle
from root vṛ with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: agrees with enam
कन्याभिः (kanyābhiḥ) - by maidens, by girls
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, girl, daughter
देवरूपिणम् (devarūpiṇam) - describing Arjuna revealing his true heroic form (having a divine form, resembling a god)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devarūpin
devarūpin - having the form of a god, divine-looking
from deva + rūpa + -in suffix
Compound type : tatpurusha (deva+rūpin)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
  • rūpin – having a form, resembling
    adjective (masculine)
    from rūpa + -in suffix
Note: agrees with enam
प्रभिन्नम् (prabhinnam) - in rut (referring to an elephant in musth) (split, broken, in rut (of an elephant))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - split, broken; in rut (of an elephant in musth)
Past Passive Participle
from root bhid with prefix pra
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
Note: agrees with mātaṅgam
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
मातङ्गम् (mātaṅgam) - an elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātaṅga
mātaṅga - elephant
परिकीर्णम् (parikīrṇam) - surrounded, scattered around
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parikīrṇa
parikīrṇa - scattered, strewn, surrounded
Past Passive Participle
from root kṝ with prefix pari
Prefix: pari
Root: kṝ (class 6)
Note: agrees with mātaṅgam
करेणुभिः (kareṇubhiḥ) - by female elephants
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kareṇu
kareṇu - female elephant