Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-18, verse-30

तं दृष्ट्वा व्यापृतं गोषु वत्सचर्मक्षपाशयम् ।
सहदेवं युधां श्रेष्ठं किं नु जीवामि पाण्डव ॥३०॥
30. taṁ dṛṣṭvā vyāpṛtaṁ goṣu vatsacarmakṣapāśayam ,
sahadevaṁ yudhāṁ śreṣṭhaṁ kiṁ nu jīvāmi pāṇḍava.
30. tam dṛṣṭvā vyāpṛtam goṣu vatsacarmakṣapāśayam |
sahadevam yudhām śreṣṭham kim nu jīvāmi pāṇḍava
30. Having seen him busy with the cows, sleeping at night on a calfskin—Sahadeva, the foremost among warriors—how can I possibly continue to live, O Pāṇḍava?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that (one)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • व्यापृतम् (vyāpṛtam) - engaged, occupied, busy
  • गोषु (goṣu) - among the cows, with the cows
  • वत्सचर्मक्षपाशयम् (vatsacarmakṣapāśayam) - sleeping on a calf's hide at night, having a calfskin as a nightly bed
  • सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
  • युधाम् (yudhām) - Used in the sense 'among warriors' to form a superlative comparison. (of warriors, among battles)
  • श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, foremost
  • किम् (kim) - what, how
  • नु (nu) - now, then, indeed
  • जीवामि (jīvāmi) - I live, I survive
  • पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Yudhishthira. (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that (one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of dṛṣṭvā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root √dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: √dṛś (class 1)
Note: Forms a compound verb with the main verb, indicating a prior action.
व्यापृतम् (vyāpṛtam) - engaged, occupied, busy
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyāpṛta
vyāpṛta - engaged, occupied, busy, employed
Past Passive Participle
Derived from root √pṛ (to exert) with upasargas vi- and ā-.
Prefixes: vi+ā
Root: √pṛ (class 3)
Note: Adjective modifying tam.
गोषु (goṣu) - among the cows, with the cows
(noun)
Locative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Indicates the sphere of engagement.
वत्सचर्मक्षपाशयम् (vatsacarmakṣapāśayam) - sleeping on a calf's hide at night, having a calfskin as a nightly bed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vatsacarmakṣapāśaya
vatsacarmakṣapāśaya - having a calf's skin as a bed for the night, sleeping on a calfskin at night
Compound type : bahuvrīhi (vatsa+carma+kṣapā+āśaya)
  • vatsa – calf, son, young animal
    noun (masculine)
  • carma – skin, hide, leather
    noun (neuter)
  • kṣapā – night
    noun (feminine)
  • āśaya – bed, resting place, abode, intention
    noun (masculine)
    Derived from root √śī (to lie, to sleep) with upasarga ā-.
    Prefix: ā
    Root: √śī (class 2)
Note: Adjective modifying tam.
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of the youngest Pāṇḍava)
Note: Appositive to tam.
युधाम् (yudhām) - Used in the sense 'among warriors' to form a superlative comparison. (of warriors, among battles)
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight, warrior
Note: Part of genitive of comparison with śreṣṭham.
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, foremost
Superlative degree of praśasya (praiseworthy).
Note: Adjective modifying sahadevam.
किम् (kim) - what, how
(indeclinable)
Note: Used to form a question, conveying a sense of impossibility or despair.
नु (nu) - now, then, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes the question.
जीवामि (jīvāmi) - I live, I survive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of √jīv
present tense
Conjugation of √jīv in present indicative.
Root: √jīv (class 1)
Note: The speaker is Draupadī.
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Yudhishthira. (O son of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic derived from Pāṇḍu.
Note: Addresses Yudhishthira.