Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-18, verse-20

तं वेणीकृतकेशान्तं भीमधन्वानमर्जुनम् ।
कन्यापरिवृतं दृष्ट्वा भीम सीदति मे मनः ॥२०॥
20. taṁ veṇīkṛtakeśāntaṁ bhīmadhanvānamarjunam ,
kanyāparivṛtaṁ dṛṣṭvā bhīma sīdati me manaḥ.
20. tam veṇīkṛtakeśāntam bhīmadhanvānam arjunam
kanyāparivṛtam dṛṣṭvā bhīma sīdati me manaḥ
20. O Bhīma, my heart sinks when I see Arjuna, the one with a formidable bow, with his hair braided and surrounded by maidens.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
  • वेणीकृतकेशान्तम् (veṇīkṛtakeśāntam) - describing Arjuna in disguise as Bṛhannaḷā (having his hair-ends braided)
  • भीमधन्वानम् (bhīmadhanvānam) - epithet for Arjuna; contrasts with his disguise (wielding a formidable bow, having a terrible bow)
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • कन्यापरिवृतम् (kanyāparivṛtam) - surrounded by maidens
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • भीम (bhīma) - O Bhīma
  • सीदति (sīdati) - sinks, becomes distressed, grieves
  • मे (me) - my, to me
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वेणीकृतकेशान्तम् (veṇīkṛtakeśāntam) - describing Arjuna in disguise as Bṛhannaḷā (having his hair-ends braided)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of veṇīkṛtakeśānta
veṇīkṛtakeśānta - one whose hair-ends are braided
Compound type : bahuvrihi (veṇīkṛta+keśānta)
  • veṇīkṛta – braided, made into a braid
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from veṇī + root kṛ (to make)
    Root: kṛ (class 8)
  • keśānta – end of hair, hair-ends
    noun (masculine)
Note: agrees with tam and arjunam
भीमधन्वानम् (bhīmadhanvānam) - epithet for Arjuna; contrasts with his disguise (wielding a formidable bow, having a terrible bow)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmadhanvan
bhīmadhanvan - one who has a formidable bow
Compound type : bahuvrihi (bhīma+dhanvan)
  • bhīma – terrible, formidable, fearful
    adjective (masculine)
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
Note: agrees with tam and arjunam
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
कन्यापरिवृतम् (kanyāparivṛtam) - surrounded by maidens
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kanyāparivṛta
kanyāparivṛta - surrounded by maidens
Compound type : tatpurusha (kanyā+parivṛta)
  • kanyā – maiden, girl
    noun (feminine)
  • parivṛta – surrounded, encompassed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root vṛ with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: vṛ (class 5)
Note: agrees with tam and arjunam
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
भीम (bhīma) - O Bhīma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava prince)
सीदति (sīdati) - sinks, becomes distressed, grieves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of sīd
Present Indicative
Root: sad (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect