Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-18, verse-19

भूषितं तमलंकारैः कुण्डलैः परिहाटकैः ।
कम्बुपाणिनमायान्तं दृष्ट्वा सीदति मे मनः ॥१९॥
19. bhūṣitaṁ tamalaṁkāraiḥ kuṇḍalaiḥ parihāṭakaiḥ ,
kambupāṇinamāyāntaṁ dṛṣṭvā sīdati me manaḥ.
19. bhūṣitam tam alaṃkāraiḥ kuṇḍalaiḥ parihāṭakaiḥ
kambupāṇinam āyāntam dṛṣṭvā sīdati me manaḥ
19. My heart sinks when I see him approaching, adorned with ornaments and golden earrings, holding a conch in his hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भूषितम् (bhūṣitam) - adorned, decorated
  • तम् (tam) - him (Arjuna, implied) (him, that)
  • अलंकारैः (alaṁkāraiḥ) - with ornaments, with decorations
  • कुण्डलैः (kuṇḍalaiḥ) - with earrings, with coils
  • परिहाटकैः (parihāṭakaiḥ) - with pure gold, made of pure gold
  • कम्बुपाणिनम् (kambupāṇinam) - holding a conch in hand
  • आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • सीदति (sīdati) - sinks, becomes distressed, grieves
  • मे (me) - my, to me
  • मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit

Words meanings and morphology

भूषितम् (bhūṣitam) - adorned, decorated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhūṣita
bhūṣita - adorned, decorated
Past Passive Participle
from root bhūṣ
Root: bhūṣ (class 10)
Note: agrees with tam (him)
तम् (tam) - him (Arjuna, implied) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अलंकारैः (alaṁkāraiḥ) - with ornaments, with decorations
(noun)
Instrumental, masculine, plural of alaṃkāra
alaṁkāra - ornament, decoration
Root: kṛ (class 8)
कुण्डलैः (kuṇḍalaiḥ) - with earrings, with coils
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
परिहाटकैः (parihāṭakaiḥ) - with pure gold, made of pure gold
(noun)
Instrumental, neuter, plural of parihāṭaka
parihāṭaka - pure gold
Note: qualifies alaṃkāraiḥ and kuṇḍalaiḥ
कम्बुपाणिनम् (kambupāṇinam) - holding a conch in hand
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kambupāṇin
kambupāṇin - one who has a conch in his hand
Compound type : bahuvrihi (kambu+pāṇin)
  • kambu – conch
    noun (masculine)
  • pāṇin – having in hand
    adjective (masculine)
    from pāṇi + -in suffix
Note: agrees with tam (him)
आयान्तम् (āyāntam) - approaching, coming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming
Present Active Participle
from root yā with prefix ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: agrees with tam (him)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
सीदति (sīdati) - sinks, becomes distressed, grieves
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of sīd
Present Indicative
Root: sad (class 1)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मनः (manaḥ) - mind, heart, spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect