महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-37, verse-5
सुमन्त्रिते सुविक्रान्ते सुकृते सुविचारिते ।
सिध्यन्त्यर्था महाबाहो दैवं चात्र प्रदक्षिणम् ॥५॥
सिध्यन्त्यर्था महाबाहो दैवं चात्र प्रदक्षिणम् ॥५॥
5. sumantrite suvikrānte sukṛte suvicārite ,
sidhyantyarthā mahābāho daivaṁ cātra pradakṣiṇam.
sidhyantyarthā mahābāho daivaṁ cātra pradakṣiṇam.
5.
sumantrite suvikrānte sukṛte suvicārite sidhyanti
arthāḥ mahābāho daivam ca atra pradakṣiṇam
arthāḥ mahābāho daivam ca atra pradakṣiṇam
5.
O mighty-armed one, objectives are achieved when endeavors are well-advised, valiantly undertaken, properly executed, and thoroughly considered; moreover, in such instances, destiny (daiva) itself is favorable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुमन्त्रिते (sumantrite) - well-advised, well-counseled
- सुविक्रान्ते (suvikrānte) - well-performed, valiantly undertaken, well-executed
- सुकृते (sukṛte) - well-done, properly executed, auspiciously done
- सुविचारिते (suvicārite) - well-considered, thoroughly deliberated, well-reflected
- सिध्यन्ति (sidhyanti) - they are achieved, they succeed, they come to fruition
- अर्थाः (arthāḥ) - objectives, purposes, goals, wealth
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Arjuna (O mighty-armed one, O great-armed one)
- दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine will (daiva)
- च (ca) - and, also, moreover
- अत्र (atra) - here, in this matter, therein
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - favorable, auspicious, propitious
Words meanings and morphology
सुमन्त्रिते (sumantrite) - well-advised, well-counseled
(adjective)
Locative, neuter, singular of sumantrita
sumantrita - well-advised, well-consulted, well-counseled, wisely planned
Past Passive Participle
Derived from root `mantr` (to advise, consult) with prefix `su-` (well, good).
Prefix: su
Root: mantr (class 10)
Note: Functions as part of a locative absolute construction.
सुविक्रान्ते (suvikrānte) - well-performed, valiantly undertaken, well-executed
(adjective)
Locative, neuter, singular of suvikrānta
suvikrānta - well-performed, valiantly undertaken, strong, very brave, successfully advanced
Past Passive Participle
Derived from root `kram` (to step, to go) with prefixes `su-` (well) and `vi-` (apart, intensifier).
Prefixes: su+vi
Root: kram (class 1)
Note: Functions as part of a locative absolute construction.
सुकृते (sukṛte) - well-done, properly executed, auspiciously done
(adjective)
Locative, neuter, singular of sukṛta
sukṛta - well-done, properly made, virtuous deed, merit, auspiciously performed
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do, make) with prefix `su-` (well, good).
Prefix: su
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions as part of a locative absolute construction.
सुविचारिते (suvicārite) - well-considered, thoroughly deliberated, well-reflected
(adjective)
Locative, neuter, singular of suvicārita
suvicārita - well-considered, thoroughly investigated, well-reflected, carefully thought out
Past Passive Participle
Derived from root `car` (to move, to think) with prefixes `su-` (well) and `vi-` (apart, intensifier).
Prefixes: su+vi
Root: car (class 1)
Note: Functions as part of a locative absolute construction.
सिध्यन्ति (sidhyanti) - they are achieved, they succeed, they come to fruition
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sidh
Present Active
Root `sidh`, 4th class verb, `div` group.
Root: sidh (class 4)
अर्थाः (arthāḥ) - objectives, purposes, goals, wealth
(noun)
Nominative, masculine, plural of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, affair, material prosperity, goal
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Arjuna (O mighty-armed one, O great-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (an epithet for heroes like Arjuna or Kṛṣṇa)
Compound of `mahā` (great) and `bāhu` (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large, eminent
adjective - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
दैवम् (daivam) - destiny, fate, divine will (daiva)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daiva
daiva - destiny, fate, divine will, relating to gods, divine, super-human power
Derived from `deva` (god).
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter, therein
(indeclinable)
Locative form of the pronominal stem `a` (this).
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - favorable, auspicious, propitious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pradakṣiṇa
pradakṣiṇa - auspicious, favorable, propitious, turning to the right, reverential circumambulation
Compound of `pra` (forward) and `dakṣiṇa` (right, southern).
Note: Agrees with `daivam`.