महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-37, verse-4
महापापानि कर्माणि यानि केवलसाहसात् ।
आरभ्यन्ते भीमसेन व्यथन्ते तानि भारत ॥४॥
आरभ्यन्ते भीमसेन व्यथन्ते तानि भारत ॥४॥
4. mahāpāpāni karmāṇi yāni kevalasāhasāt ,
ārabhyante bhīmasena vyathante tāni bhārata.
ārabhyante bhīmasena vyathante tāni bhārata.
4.
mahāpāpāni karmāṇi yāni kevalasāhasāt
ārabhyante bhīmasena vyathante tāni bhārata
ārabhyante bhīmasena vyathante tāni bhārata
4.
O Bhīmasena, O descendant of Bharata, those greatly sinful actions (karma) which are commenced purely out of recklessness cause distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महापापानि (mahāpāpāni) - greatly sinful, highly wicked
- कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma), deeds
- यानि (yāni) - which (neuter plural)
- केवलसाहसात् (kevalasāhasāt) - purely out of audacity/rashness, from sheer recklessness
- आरभ्यन्ते (ārabhyante) - are begun, are undertaken
- भीमसेन (bhīmasena) - Vocative address. (O Bhīmasena)
- व्यथन्ते (vyathante) - The actions themselves result in suffering or are troubled. (they are troubled, they suffer, they are frustrated, they cause distress)
- तानि (tāni) - Refers back to 'mahāpāpāni karmāṇi'. (those (neuter plural))
- भारत (bhārata) - Vocative address to Bhīmasena. (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
महापापानि (mahāpāpāni) - greatly sinful, highly wicked
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mahāpāpa
mahāpāpa - great sin, highly sinful, very wicked
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (mahā+pāpa)
- mahā – great, mighty
adjective
Contraction of mahat. - pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter)
Note: Matches 'karmāṇi'.
कर्माणि (karmāṇi) - actions (karma), deeds
(noun)
Nominative, neuter, plural of karman
karman - action (karma), deed, work, ritual
From √kṛ 'to do' + suffix -man
Root: kṛ
Note: Subject of 'ārabhyante' and 'vyathante'.
यानि (yāni) - which (neuter plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, what
Relative pronoun
केवलसाहसात् (kevalasāhasāt) - purely out of audacity/rashness, from sheer recklessness
(noun)
Ablative, neuter, singular of kevalasāhasa
kevalasāhasa - sheer audacity, pure recklessness
Karmadhāraya compound
Compound type : karmadhāraya (kevala+sāhasa)
- kevala – pure, mere, exclusive, only
adjective (neuter) - sāhasa – audacity, rashness, violence, temerity
noun (neuter)
From sahas (force, power)
Root: sah
Note: Indicates the cause or origin.
आरभ्यन्ते (ārabhyante) - are begun, are undertaken
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of rabh
Present tense, 3rd person plural middle/passive
From √rabh with prefix ā-. Here used in passive sense for 'karmāṇi'.
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
भीमसेन (bhīmasena) - Vocative address. (O Bhīmasena)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of one of the Pāṇḍavas
व्यथन्ते (vyathante) - The actions themselves result in suffering or are troubled. (they are troubled, they suffer, they are frustrated, they cause distress)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of vyath
Present tense, 3rd person plural middle
From √vyath. Root is often used in middle voice.
Root: vyath (class 1)
तानि (tāni) - Refers back to 'mahāpāpāni karmāṇi'. (those (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
भारत (bhārata) - Vocative address to Bhīmasena. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a member of the Bharata lineage
Patronymic derived from Bharata.