महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-37, verse-15
सर्वे दिव्यास्त्रविद्वांसः सर्वे धर्मपरायणाः ।
अजेयाश्चेति मे बुद्धिरपि देवैः सवासवैः ॥१५॥
अजेयाश्चेति मे बुद्धिरपि देवैः सवासवैः ॥१५॥
15. sarve divyāstravidvāṁsaḥ sarve dharmaparāyaṇāḥ ,
ajeyāśceti me buddhirapi devaiḥ savāsavaiḥ.
ajeyāśceti me buddhirapi devaiḥ savāsavaiḥ.
15.
sarve divyāstravidvāṃsaḥ sarve dharmaparāyaṇāḥ
ajeyāḥ ca iti me buddhiḥ api devaiḥ savāsavaiḥ
ajeyāḥ ca iti me buddhiḥ api devaiḥ savāsavaiḥ
15.
All of them are knowledgeable in divine weapons, and all are devoted to righteousness (dharma). My conviction is that they are unconquerable even by the gods, including Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वे (sarve) - all (the warriors mentioned) (all, everyone)
- दिव्यास्त्रविद्वांसः (divyāstravidvāṁsaḥ) - knowers of divine weapons (knowers of divine weapons, skilled in celestial arms)
- सर्वे (sarve) - all (the warriors mentioned) (all, everyone)
- धर्मपरायणाः (dharmaparāyaṇāḥ) - devoted to righteousness (dharma) (devoted to dharma, righteous, virtuous)
- अजेयाः (ajeyāḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- इति (iti) - (marks the end of a thought or quote) (thus, in this way, so)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - conviction (intellect, understanding, perception, conviction)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- सवासवैः (savāsavaiḥ) - including Indra (with Vasava (Indra), accompanied by Indra)
Words meanings and morphology
सर्वे (sarve) - all (the warriors mentioned) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
दिव्यास्त्रविद्वांसः (divyāstravidvāṁsaḥ) - knowers of divine weapons (knowers of divine weapons, skilled in celestial arms)
(noun)
Nominative, masculine, plural of divyāstravidvāṃs
divyāstravidvāṁs - expert in divine weapons, having knowledge of celestial arms
Compound of 'divya' (divine), 'astra' (weapon), and 'vidvāṃs' (knower/learned).
Compound type : tatpuruṣa (divya+astra+vidvāṃs)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective (masculine) - astra – missile, weapon (especially one discharged by incantation)
noun (neuter) - vidvāṃs – learned, wise, knower, intelligent
adjective (masculine)
Past Active Participle
From root vid 'to know'.
Root: vid (class 2)
सर्वे (sarve) - all (the warriors mentioned) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
धर्मपरायणाः (dharmaparāyaṇāḥ) - devoted to righteousness (dharma) (devoted to dharma, righteous, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmaparāyaṇa
dharmaparāyaṇa - devoted to righteousness (dharma), virtuous, pious, upright, having dharma as the highest goal
Compound type : tatpuruṣa (dharma+parāyaṇa)
- dharma – righteousness, duty, moral law, intrinsic nature, cosmic order, constitution
noun (masculine) - parāyaṇa – devoted to, intent on, dependent on, having as a chief object
adjective (masculine)
अजेयाः (ajeyāḥ) - unconquerable (unconquerable, invincible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ajeya
ajeya - unconquerable, invincible, not to be subdued
Gerundive (negative)
From root ji 'to conquer' with negative prefix 'a'.
Prefix: a
Root: ji (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
इति (iti) - (marks the end of a thought or quote) (thus, in this way, so)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of the first person pronoun.
बुद्धिः (buddhiḥ) - conviction (intellect, understanding, perception, conviction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, conviction, knowledge, awareness
Root: budh (class 1)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
सवासवैः (savāsavaiḥ) - including Indra (with Vasava (Indra), accompanied by Indra)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of savāsava
savāsava - accompanied by Vasava (Indra), together with Indra
Compound type : bahuvrīhi (sa+vāsava)
- sa – with, together with, accompanied by
indeclinable - vāsava – Indra (name of the king of gods)
proper noun (masculine)
Note: Refers to the gods mentioned just before.