महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-37, verse-3
एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत ।
इदमन्यत्समाधत्स्व वाक्यं मे वाक्यकोविद ॥३॥
इदमन्यत्समाधत्स्व वाक्यं मे वाक्यकोविद ॥३॥
3. evametanmahābāho yathā vadasi bhārata ,
idamanyatsamādhatsva vākyaṁ me vākyakovida.
idamanyatsamādhatsva vākyaṁ me vākyakovida.
3.
evam etat mahābāho yathā vadasi bhārata idam
anyat samādhatsva vākyam me vākyakovida
anyat samādhatsva vākyam me vākyakovida
3.
O mighty-armed Bhārata, what you say is certainly true. Now, O expert in speech, please focus your mind on these other words of mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, indeed, certainly
- एतत् (etat) - Refers to Bhīmasena's preceding statements. (this, this is (true))
- महाबाहो (mahābāho) - Vocative address to Bhīmasena. (O mighty-armed one)
- यथा (yathā) - as, just as
- वदसि (vadasi) - you speak, you say
- भारत (bhārata) - Vocative address to Bhīmasena. (O descendant of Bharata)
- इदम् (idam) - this
- अन्यत् (anyat) - another, other
- समाधत्स्व (samādhatsva) - fix your mind on, pay attention to, apply yourself
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
- मे (me) - my, of me
- वाक्यकोविद (vākyakovida) - Vocative address to Bhīmasena. (O expert in speech, O skilled in words)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, indeed, certainly
(indeclinable)
Particle
एतत् (etat) - Refers to Bhīmasena's preceding statements. (this, this is (true))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
Note: Predicate nominative to an implied 'is'.
महाबाहो (mahābāho) - Vocative address to Bhīmasena. (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective
Contraction of mahat. - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Used as an epithet for Bhīmasena.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Correlative adverb
वदसि (vadasi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of vad
Present tense, 2nd person singular active
From √vad
Root: vad (class 1)
Note: Subject is implied 'you' (Bhīmasena).
भारत (bhārata) - Vocative address to Bhīmasena. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a member of the Bharata lineage
Patronymic derived from Bharata.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this (masc/neut), here
Root pronoun
अन्यत् (anyat) - another, other
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Pronominal adjective
समाधत्स्व (samādhatsva) - fix your mind on, pay attention to, apply yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of dhā
Imperative, 2nd person singular middle
From √dhā with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Command to Bhīmasena.
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From √vac 'to speak'
Root: vac
Note: Refers to Yudhiṣṭhira's own words.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Dative/Genitive form of 'aham' (1st person pronoun)
Note: Possessive, referring to Yudhiṣṭhira.
वाक्यकोविद (vākyakovida) - Vocative address to Bhīmasena. (O expert in speech, O skilled in words)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vākyakovida
vākyakovida - expert in speech, skilled in words
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (vākya+kovida)
- vākya – word, speech, sentence
noun (neuter)
Root: vac - kovida – skilled, expert, knowing
adjective (masculine)
From √vid 'to know'
Root: vid (class 6)
Note: Used as an epithet for Bhīmasena.