महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-37, verse-29
ऋषिरेष महातेजा नारायणसहायवान् ।
पुराणः शाश्वतो देवो विष्णोरंशः सनातनः ॥२९॥
पुराणः शाश्वतो देवो विष्णोरंशः सनातनः ॥२९॥
29. ṛṣireṣa mahātejā nārāyaṇasahāyavān ,
purāṇaḥ śāśvato devo viṣṇoraṁśaḥ sanātanaḥ.
purāṇaḥ śāśvato devo viṣṇoraṁśaḥ sanātanaḥ.
29.
ṛṣiḥ eṣaḥ mahātejāḥ Nārāyaṇa-sahāyavān
purāṇaḥ śāśvataḥ devaḥ Viṣṇoḥ aṃśaḥ sanātanaḥ
purāṇaḥ śāśvataḥ devaḥ Viṣṇoḥ aṃśaḥ sanātanaḥ
29.
This highly effulgent sage (ṛṣi) has Nārāyaṇa as his helper. He is ancient, eternal, a divine being, and an everlasting portion (aṃśa) of Viṣṇu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage, an ascetic, an inspired poet
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular nominative)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - having great splendor, highly effulgent
- नारायण-सहायवान् (nārāyaṇa-sahāyavān) - having Nārāyaṇa as a helper/companion, accompanied by Nārāyaṇa
- पुराणः (purāṇaḥ) - ancient, old, traditional
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, permanent
- देवः (devaḥ) - a god, a deity, divine being
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- अंशः (aṁśaḥ) - a part, portion, share
- सनातनः (sanātanaḥ) - everlasting, eternal, perpetual
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - a sage, an ascetic, an inspired poet
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, ascetic, inspired poet, seer
Primary noun, often connected to the root ṛṣ 'to go' or dṛś 'to see'.
एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eṣa
eṣa - this (referring to something near the speaker)
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
महातेजाः (mahātejāḥ) - having great splendor, highly effulgent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great brilliance, highly effulgent, powerful
Bahuvrīhi compound, meaning 'one whose brilliance is great'.
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – brilliance, splendor, energy, spiritual power
noun (neuter)
From root tij 'to be sharp'.
Root: tij (class 6)
नारायण-सहायवान् (nārāyaṇa-sahāyavān) - having Nārāyaṇa as a helper/companion, accompanied by Nārāyaṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of Nārāyaṇa-sahāyavat
Nārāyaṇa-sahāyavat - having Nārāyaṇa as a helper, accompanied by Nārāyaṇa
Possessive suffix matUP (-vat/-mān)
Derived from the compound Nārāyaṇa-sahāya with the possessive suffix matUP, meaning 'possessing Nārāyaṇa as a helper'.
Compound type : tatpurusha (Nārāyaṇa+sahāya)
- Nārāyaṇa – Nārāyaṇa (name of Viṣṇu)
proper noun (masculine) - sahāya – helper, assistant, companion, support
noun (masculine)
From prefix sa- and root i 'to go'.
Prefix: sa
Root: i (class 2)
Note: The vān ending is the masculine nominative singular form of the vat/mat possessive suffix.
पुराणः (purāṇaḥ) - ancient, old, traditional
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purāṇa
purāṇa - ancient, old, belonging to the past
From purā (formerly) with the ana suffix.
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual, permanent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, permanent, constant
From śaśvat (always) with the aṇ suffix.
देवः (devaḥ) - a god, a deity, divine being
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial
From root div 'to shine, play'.
Root: div (class 4)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Viṣṇu
Viṣṇu - Viṣṇu (name of a principal Hindu deity)
From root viṣ 'to pervade' with nu suffix.
Root: viṣ (class 3)
अंशः (aṁśaḥ) - a part, portion, share
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśa
aṁśa - part, portion, share, division
From root aś 'to obtain' with sa suffix.
Root: aś (class 5)
सनातनः (sanātanaḥ) - everlasting, eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - everlasting, eternal, perpetual, ancient
From sanā (always) with tana suffix.