Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-32, verse-28

फलदं त्विह विज्ञाय धातारं श्रेयसि ध्रुवे ।
धर्मं ते ह्याचरन्कृष्णे तद्धि धर्मसनातनम् ॥२८॥
28. phaladaṁ tviha vijñāya dhātāraṁ śreyasi dhruve ,
dharmaṁ te hyācarankṛṣṇe taddhi dharmasanātanam.
28. phaladam tu iha vijñāya dhātāram śreyasi dhruve
dharmam te hi ācaran kṛṣṇe tat hi dharma-sanātanam
28. O Krishna, having indeed understood the Creator (Dhātṛ) here as the bestower of firm and lasting supreme good, they certainly practiced the natural law (dharma), for that indeed is the eternal natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • फलदम् (phaladam) - bestower of results (fruit-bestowing, giver of results)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
  • इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this matter)
  • विज्ञाय (vijñāya) - having understood (having known, having understood, having ascertained)
  • धातारम् (dhātāram) - the Creator (Dhātṛ) (the creator, sustainer, dispenser)
  • श्रेयसि (śreyasi) - in supreme good (in welfare, in good fortune, in the supreme good)
  • ध्रुवे (dhruve) - in lasting (supreme good) (in the firm, in the constant, in the lasting)
  • धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue)
  • ते (te) - they, those
  • हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
  • आचरन् (ācaran) - they practiced (they practiced, they performed, they behaved)
  • कृष्णे (kṛṣṇe) - O Krishna
  • तत् (tat) - that itself (that, that one)
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
  • धर्म-सनातनम् (dharma-sanātanam) - the eternal natural law (dharma) (the eternal dharma, the everlasting natural law)

Words meanings and morphology

फलदम् (phaladam) - bestower of results (fruit-bestowing, giver of results)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of phalada
phalada - bestowing fruit, yielding results, giving advantage
Compound type : upapada tatpurusha (phala+da)
  • phala – fruit, result, consequence, reward
    noun (neuter)
  • da – giving, granting, bestowing (suffix)
    adjective (masculine)
    Derived from root `dā` (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with `dhātāram`
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, on the other hand)
(indeclinable)
इह (iha) - here (in this context/world) (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
विज्ञाय (vijñāya) - having understood (having known, having understood, having ascertained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root `jñā` with prefix `vi`
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
धातारम् (dhātāram) - the Creator (Dhātṛ) (the creator, sustainer, dispenser)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, establisher, supporter, disposer, one of the Ādityas (gods)
Agent noun from root `dhā` (to place, create, sustain)
Root: dhā (class 3)
श्रेयसि (śreyasi) - in supreme good (in welfare, in good fortune, in the supreme good)
(noun)
Locative, neuter, singular of śreyas
śreyas - supreme good, welfare, prosperity, virtue, excellent
Comparative/Superlative of `śrī` (fortune, beauty) or `praśasya` (praise-worthy)
Note: Qualifies the state or condition in which the Creator bestows fruit.
ध्रुवे (dhruve) - in lasting (supreme good) (in the firm, in the constant, in the lasting)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dhruva
dhruva - firm, fixed, constant, lasting, eternal, certain
Root: dhru (class 1)
Note: Agrees with `śreyasi`.
धर्मम् (dharmam) - natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty, virtue)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, justice, intrinsic nature, religion
Root: dhṛ (class 1)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the sages, gods, etc. from the previous verse.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
आचरन् (ācaran) - they practiced (they practiced, they performed, they behaved)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ācar
Imperfect
3rd person plural imperfect active of root `car` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: car (class 1)
कृष्णे (kṛṣṇe) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity), dark, black
तत् (tat) - that itself (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'practiced dharma'.
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
धर्म-सनातनम् (dharma-sanātanam) - the eternal natural law (dharma) (the eternal dharma, the everlasting natural law)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dharma-sanātana
dharma-sanātana - eternal natural law, everlasting righteousness
Compound type : karmadhāraya (dharma+sanātana)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, intrinsic nature
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • sanātana – eternal, perpetual, everlasting, ancient
    adjective (neuter)