महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-32, verse-2
नाहं धर्मफलान्वेषी राजपुत्रि चराम्युत ।
ददामि देयमित्येव यजे यष्टव्यमित्युत ॥२॥
ददामि देयमित्येव यजे यष्टव्यमित्युत ॥२॥
2. nāhaṁ dharmaphalānveṣī rājaputri carāmyuta ,
dadāmi deyamityeva yaje yaṣṭavyamityuta.
dadāmi deyamityeva yaje yaṣṭavyamityuta.
2.
na aham dharmaphalānveṣī rājaputri carāmi uta
| dadāmi deyam iti eva yaje yaṣṭavyam iti uta
| dadāmi deyam iti eva yaje yaṣṭavyam iti uta
2.
rājaputri aham dharmaphalānveṣī na uta carāmi
deyam iti eva dadāmi uta yaṣṭavyam iti yaje
deyam iti eva dadāmi uta yaṣṭavyam iti yaje
2.
O princess, I do not perform actions (karma) seeking the fruits of natural law (dharma). I give simply because it is proper to give, and I perform Vedic rituals (yajña) because they are proper to be performed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- धर्मफलान्वेषी (dharmaphalānveṣī) - one who seeks the fruits of natural law or righteous action
- राजपुत्रि (rājaputri) - O princess
- चरामि (carāmi) - I move, I act, I perform
- उत (uta) - and, also, indeed
- ददामि (dadāmi) - I give
- देयम् (deyam) - what is proper to give (what is to be given, a gift, duty of giving)
- इति (iti) - thinking thus, with the thought that (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
- एव (eva) - just, only, indeed, alone
- यजे (yaje) - I perform a Vedic ritual (yajña) (I worship, I sacrifice, I perform a Vedic ritual)
- यष्टव्यम् (yaṣṭavyam) - what is proper to be performed as a Vedic ritual (yajña) (what is to be sacrificed, what is to be worshipped, what is proper to perform as a Vedic ritual)
- इति (iti) - thinking thus, with the thought that (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
- उत (uta) - and, also, indeed
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
धर्मफलान्वेषी (dharmaphalānveṣī) - one who seeks the fruits of natural law or righteous action
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmaphalānveṣin
dharmaphalānveṣin - one who seeks the fruits of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+phala+anveṣin)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteous conduct
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - anveṣin – seeker, investigator
noun (masculine)
Derived from an-veṣ (to search).
Prefix: anu
Root: viṣ (class 6)
Note: The word form itself is anveṣī (masculine, singular, nominative of anveṣin).
राजपुत्रि (rājaputri) - O princess
(noun)
Vocative, feminine, singular of rājaputrī
rājaputrī - princess, daughter of a king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+putrī)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - putrī – daughter
noun (feminine)
Note: The vocative singular of feminine nouns ending in long ī (e.g., devī) is usually in short i (e.g., devi).
चरामि (carāmi) - I move, I act, I perform
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of car
Root: car (class 1)
उत (uta) - and, also, indeed
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis.
ददामि (dadāmi) - I give
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Reduplicated verb, 3rd class.
Root: dā (class 3)
देयम् (deyam) - what is proper to give (what is to be given, a gift, duty of giving)
(adjective)
neuter, singular of deya
deya - to be given, due, proper to give, a gift
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root dā (to give) + -ya suffix.
Root: dā (class 3)
Note: Used here as a noun ("the thing to be given").
इति (iti) - thinking thus, with the thought that (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, alone
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word.
यजे (yaje) - I perform a Vedic ritual (yajña) (I worship, I sacrifice, I perform a Vedic ritual)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of yaj
Root: yaj (class 1)
Note: The middle voice (ātmanepada) is often used for actions done for oneself or whose fruit accrues to the agent.
यष्टव्यम् (yaṣṭavyam) - what is proper to be performed as a Vedic ritual (yajña) (what is to be sacrificed, what is to be worshipped, what is proper to perform as a Vedic ritual)
(adjective)
neuter, singular of yaṣṭavya
yaṣṭavya - to be worshipped, to be sacrificed, proper to perform a Vedic ritual
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root yaj (to worship) + -tavya suffix.
Root: yaj (class 1)
Note: Used here as a noun ("the thing to be ritualized").
इति (iti) - thinking thus, with the thought that (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
उत (uta) - and, also, indeed
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis.