महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-284, verse-9
ब्राह्मणो वेदविद्भूत्वा सूर्यो योगाद्धि रूपवान् ।
हितार्थमब्रवीत्कर्णं सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥९॥
हितार्थमब्रवीत्कर्णं सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥९॥
9. brāhmaṇo vedavidbhūtvā sūryo yogāddhi rūpavān ,
hitārthamabravītkarṇaṁ sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
hitārthamabravītkarṇaṁ sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
9.
brāhmaṇaḥ vedavit bhūtvā sūryaḥ yogāt hi rūpavān
hitārtham abravīt karṇam sāntvapūrvam idam vacaḥ
hitārtham abravīt karṇam sāntvapūrvam idam vacaḥ
9.
The Sun god (Sūrya), having indeed assumed the form of a Brahmin and a knower of the Vedas through his mystic power (yoga), spoke these words of comfort to Karṇa for his benefit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Sūrya in the disguise of a Brahmin. (a Brahmin)
- वेदवित् (vedavit) - Sūrya in the disguise of a Brahmin, who is knowledgeable in the Vedas. (knower of the Vedas)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
- सूर्यः (sūryaḥ) - the Sun god
- योगात् (yogāt) - Through Sūrya's inherent mystic power to change forms. (by (his mystic) power, through spiritual discipline (yoga))
- हि (hi) - Emphatic. (indeed, for, surely)
- रूपवान् (rūpavān) - The Sun god assumed a form (of a Brahmin). (endowed with form, beautiful)
- हितार्थम् (hitārtham) - For Karṇa's benefit. (for the benefit, for the welfare)
- अब्रवीत् (abravīt) - Sūrya spoke to Karṇa. (spoke, said)
- कर्णम् (karṇam) - to Karṇa
- सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - Adverbially, describing how the words were spoken. (preceded by soothing words, with gentle words)
- इदम् (idam) - Referring to the following speech. (this)
- वचः (vacaḥ) - The words that Sūrya spoke. (word, speech, utterance)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - Sūrya in the disguise of a Brahmin. (a Brahmin)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, related to Brahman (brahman), sacred
From `brahman`.
वेदवित् (vedavit) - Sūrya in the disguise of a Brahmin, who is knowledgeable in the Vedas. (knower of the Vedas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedavid
vedavid - knowing the Vedas, a knower of sacred knowledge
Compound of `veda` (Veda) + `vid` (knower).
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - vid – knower, knowing, wise
adjective
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix -tvā.
Root: bhū (class 1)
सूर्यः (sūryaḥ) - the Sun god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, the Sun god
Root: sū
योगात् (yogāt) - Through Sūrya's inherent mystic power to change forms. (by (his mystic) power, through spiritual discipline (yoga))
(noun)
Ablative, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline, mystic power, application
From root `yuj` (to join, connect).
Root: yuj (class 7)
Note: Ablative case indicates cause or means ("by means of yoga").
हि (hi) - Emphatic. (indeed, for, surely)
(indeclinable)
रूपवान् (rūpavān) - The Sun god assumed a form (of a Brahmin). (endowed with form, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūpavat
rūpavat - having form, beautiful, endowed with qualities
Formed from `rūpa` (form) + possessive suffix `vat`.
हितार्थम् (hitārtham) - For Karṇa's benefit. (for the benefit, for the welfare)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hitārtha
hitārtha - purpose of welfare, for the good
Tatpurusha compound of `hita` (welfare, benefit) + `artha` (purpose).
Compound type : tatpurusha (hita+artha)
- hita – beneficial, welfare, good
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root `dhā` with prefix `hi` (variant of `dhā` for welfare context).
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
अब्रवीत् (abravīt) - Sūrya spoke to Karṇa. (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bravīt
Imperfect
Root `brū` (or `vac`) with augment `a`.
Root: brū (class 2)
कर्णम् (karṇam) - to Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, a proper name (Karṇa)
सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - Adverbially, describing how the words were spoken. (preceded by soothing words, with gentle words)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntvapūrva
sāntvapūrva - preceded by words of comfort, containing gentle words
Bahuvrihi compound: "that which has solace (sāntva) as its prior (pūrva) part."
Compound type : bahuvrihi (sāntva+pūrva)
- sāntva – solace, gentle words, conciliation
noun (neuter) - pūrva – former, prior, initial, East
adjective
Note: Adverbial usage, agreeing with `vacaḥ`.
इदम् (idam) - Referring to the following speech. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
वचः (vacaḥ) - The words that Sūrya spoke. (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, saying
From root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)