Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-284, verse-8

स्वप्नान्ते निशि राजेन्द्र दर्शयामास रश्मिवान् ।
कृपया परयाविष्टः पुत्रस्नेहाच्च भारत ॥८॥
8. svapnānte niśi rājendra darśayāmāsa raśmivān ,
kṛpayā parayāviṣṭaḥ putrasnehācca bhārata.
8. svapnānte niśi rājendra darśayāmāsa raśmivān
kṛpayā parayā āviṣṭaḥ putrasnehāt ca bhārata
8. At the end of the dream, during the night, O King of kings, the radiant (Sun god) appeared, overcome by immense compassion and affection for his son (Karṇa), O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्नान्ते (svapnānte) - at the end of the dream
  • निशि (niśi) - at night, during the night
  • राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king of kings, O chief of kings)
  • दर्शयामास (darśayāmāsa) - Sūrya appeared to Karṇa. (showed, appeared, revealed himself)
  • रश्मिवान् (raśmivān) - Refers to Sūrya, the Sun god. (radiant, possessing rays, luminous one)
  • कृपया (kṛpayā) - with compassion, mercy
  • परया (parayā) - Adjective for `kṛpayā`. (with great, supreme)
  • आविष्टः (āviṣṭaḥ) - Overcome by compassion and affection. (entered, pervaded, overcome, possessed)
  • पुत्रस्नेहात् (putrasnehāt) - Due to Sūrya's affection for Karṇa, his son. (out of son's affection, due to affection for the son)
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

स्वप्नान्ते (svapnānte) - at the end of the dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnānta
svapnānta - end of a dream
Tatpurusha compound of `svapna` (dream) + `anta` (end).
Compound type : tatpurusha (svapna+anta)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
निशि (niśi) - at night, during the night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night
राजेन्द्र (rājendra) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, paramount ruler
Tatpurusha compound of `rājan` (king) + `indra` (chief, best).
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – chief, best, Indra
    noun (masculine)
दर्शयामास (darśayāmāsa) - Sūrya appeared to Karṇa. (showed, appeared, revealed himself)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darśayāmāsa
Periphrastic Perfect Causative
Formed from the causative stem `darśaya` + auxiliary verb `ās` (to be) in perfect tense.
Root: dṛś (class 1)
Note: Periphrastic perfect with `ām` suffix.
रश्मिवान् (raśmivān) - Refers to Sūrya, the Sun god. (radiant, possessing rays, luminous one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raśmivat
raśmimat - possessing rays, radiant, the sun
Formed from `raśmi` (ray) + possessive suffix `mat`.
Note: Functions as a noun here, referring to Sūrya.
कृपया (kṛpayā) - with compassion, mercy
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛpā
kṛpā - compassion, pity, mercy, grace
Root: kṛp (class 10)
परया (parayā) - Adjective for `kṛpayā`. (with great, supreme)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parā
para - supreme, excellent, highest, extreme
Feminine form `parā`.
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - Overcome by compassion and affection. (entered, pervaded, overcome, possessed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, pervaded, possessed, overcome, seized
Past Passive Participle
From root `viś` (to enter) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
पुत्रस्नेहात् (putrasnehāt) - Due to Sūrya's affection for Karṇa, his son. (out of son's affection, due to affection for the son)
(noun)
Ablative, masculine, singular of putrasneha
putrasneha - affection for a son
Tatpurusha compound of `putra` (son) + `sneha` (affection).
Compound type : tatpurusha (putra+sneha)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • sneha – affection, love, tenderness, oil
    noun (masculine)
    Root: snih (class 4)
(ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a name of Yudhiṣṭhira or Dhṛtarāṣṭra