महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-284, verse-24
प्रसादये त्वां वरदं प्रणयाच्च ब्रवीम्यहम् ।
न निवार्यो व्रतादस्मादहं यद्यस्मि ते प्रियः ॥२४॥
न निवार्यो व्रतादस्मादहं यद्यस्मि ते प्रियः ॥२४॥
24. prasādaye tvāṁ varadaṁ praṇayācca bravīmyaham ,
na nivāryo vratādasmādahaṁ yadyasmi te priyaḥ.
na nivāryo vratādasmādahaṁ yadyasmi te priyaḥ.
24.
prasādaye tvām varadam praṇayāt ca bravīmi aham
na nivāryaḥ vratāt asmāt aham yadi asmi te priyaḥ
na nivāryaḥ vratāt asmāt aham yadi asmi te priyaḥ
24.
I supplicate you, the bestower of boons, and I speak out of deep affection. If I am dear to you, I must not be dissuaded from this vow (vrata).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसादये (prasādaye) - I supplicate (I propitiate, I please, I seek favor)
- त्वाम् (tvām) - you
- वरदम् (varadam) - bestower of boons
- प्रणयात् (praṇayāt) - out of deep affection (from affection, out of love, from confidence)
- च (ca) - and (and, also)
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
- अहम् (aham) - I
- न (na) - not (not, no)
- निवार्यः (nivāryaḥ) - to be dissuaded (to be prevented, preventable, to be turned back)
- व्रतात् (vratāt) - from this vow (from a vow, from a sacred observance)
- अस्मात् (asmāt) - from this
- अहम् (aham) - I
- यदि (yadi) - if
- अस्मि (asmi) - I am
- ते (te) - to you, for you
- प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
Words meanings and morphology
प्रसादये (prasādaye) - I supplicate (I propitiate, I please, I seek favor)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of sad
Present Active
Causative form (ṇic) of root sad, present 1st person singular active (ātmanepada in causative)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Atmanepada ending for causative.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वरदम् (varadam) - bestower of boons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - granting wishes, bestowing boons
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, wish, choice, blessing
noun (masculine) - da – giving, granting
adjective
Kṛt suffix (agent noun)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Modifies 'tvām'.
प्रणयात् (praṇayāt) - out of deep affection (from affection, out of love, from confidence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, friendship, confidence
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Indicates cause/reason.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
Present 1st person singular active voice
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
निवार्यः (nivāryaḥ) - to be dissuaded (to be prevented, preventable, to be turned back)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivārya
nivārya - to be restrained, to be prevented, to be kept back
Gerundive
Gerundive from root vṛ (to cover/restrain) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Used impersonally, 'it should not be prevented (that I...)' or 'I should not be prevented'.
व्रतात् (vratāt) - from this vow (from a vow, from a sacred observance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, law
Note: Indicates separation from the vow.
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Modifies 'vratāt'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of the clause 'yady asmi te priyaḥ'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Conditional particle.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present 1st person singular active voice
Root: as (class 2)
Note: Copula verb.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive, but dative fits better with 'dear to you'.
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
Note: Predicate adjective for 'aham'.