Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-284, verse-24

प्रसादये त्वां वरदं प्रणयाच्च ब्रवीम्यहम् ।
न निवार्यो व्रतादस्मादहं यद्यस्मि ते प्रियः ॥२४॥
24. prasādaye tvāṁ varadaṁ praṇayācca bravīmyaham ,
na nivāryo vratādasmādahaṁ yadyasmi te priyaḥ.
24. prasādaye tvām varadam praṇayāt ca bravīmi aham
na nivāryaḥ vratāt asmāt aham yadi asmi te priyaḥ
24. I supplicate you, the bestower of boons, and I speak out of deep affection. If I am dear to you, I must not be dissuaded from this vow (vrata).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रसादये (prasādaye) - I supplicate (I propitiate, I please, I seek favor)
  • त्वाम् (tvām) - you
  • वरदम् (varadam) - bestower of boons
  • प्रणयात् (praṇayāt) - out of deep affection (from affection, out of love, from confidence)
  • (ca) - and (and, also)
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
  • अहम् (aham) - I
  • (na) - not (not, no)
  • निवार्यः (nivāryaḥ) - to be dissuaded (to be prevented, preventable, to be turned back)
  • व्रतात् (vratāt) - from this vow (from a vow, from a sacred observance)
  • अस्मात् (asmāt) - from this
  • अहम् (aham) - I
  • यदि (yadi) - if
  • अस्मि (asmi) - I am
  • ते (te) - to you, for you
  • प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing

Words meanings and morphology

प्रसादये (prasādaye) - I supplicate (I propitiate, I please, I seek favor)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of sad
Present Active
Causative form (ṇic) of root sad, present 1st person singular active (ātmanepada in causative)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Atmanepada ending for causative.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वरदम् (varadam) - bestower of boons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - granting wishes, bestowing boons
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, wish, choice, blessing
    noun (masculine)
  • da – giving, granting
    adjective
    Kṛt suffix (agent noun)
    Derived from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Modifies 'tvām'.
प्रणयात् (praṇayāt) - out of deep affection (from affection, out of love, from confidence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, friendship, confidence
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Indicates cause/reason.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
Present 1st person singular active voice
Root: brū (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
निवार्यः (nivāryaḥ) - to be dissuaded (to be prevented, preventable, to be turned back)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivārya
nivārya - to be restrained, to be prevented, to be kept back
Gerundive
Gerundive from root vṛ (to cover/restrain) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Used impersonally, 'it should not be prevented (that I...)' or 'I should not be prevented'.
व्रतात् (vratāt) - from this vow (from a vow, from a sacred observance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, law
Note: Indicates separation from the vow.
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Modifies 'vratāt'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of the clause 'yady asmi te priyaḥ'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Note: Conditional particle.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present 1st person singular active voice
Root: as (class 2)
Note: Copula verb.
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be genitive, but dative fits better with 'dear to you'.
प्रियः (priyaḥ) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, favorite
Note: Predicate adjective for 'aham'.