Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-284, verse-38

प्राप्स्यामि परमं लोके यशः स्वर्भानुसूदन ।
जीवितेनापि मे रक्ष्या कीर्तिस्तद्विद्धि मे व्रतम् ॥३८॥
38. prāpsyāmi paramaṁ loke yaśaḥ svarbhānusūdana ,
jīvitenāpi me rakṣyā kīrtistadviddhi me vratam.
38. prāpsyāmi paramam loke yaśaḥ svarbhānusūdana
jīvitena api me rakṣyā kīrtiḥ tat viddhi me vratam
38. O destroyer of Svarbhānu, I will achieve supreme fame in the world. My glory must be protected even at the cost of my life. Know that this is my vow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I will obtain, I will achieve, I will reach
  • परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent, ultimate
  • लोके (loke) - in the world, in the realm
  • यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
  • स्वर्भानुसूदन (svarbhānusūdana) - Addressed to Indra, the destroyer of the demon Svarbhānu (Rahu) (O destroyer of Svarbhānu)
  • जीवितेन (jīvitena) - even at the cost of life (by life, by means of life)
  • अपि (api) - even, also, too
  • मे (me) - my, to me, for me
  • रक्ष्या (rakṣyā) - to be protected, ought to be protected
  • कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, glory, renown
  • तत् (tat) - that
  • विद्धि (viddhi) - know!
  • मे (me) - my, to me, for me
  • व्रतम् (vratam) - vow, sacred obligation, religious observance

Words meanings and morphology

प्राप्स्यामि (prāpsyāmi) - I will obtain, I will achieve, I will reach
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Root with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
परमम् (paramam) - supreme, highest, excellent, ultimate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent, ultimate
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, splendor
स्वर्भानुसूदन (svarbhānusūdana) - Addressed to Indra, the destroyer of the demon Svarbhānu (Rahu) (O destroyer of Svarbhānu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of svarbhānusūdana
svarbhānusūdana - destroyer of Svarbhānu
Compound type : tatpuruṣa (svarbhānu+sūdana)
  • svarbhānu – Svarbhānu (name of a demon, later identified with Rāhu)
    proper noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, killer, vanquisher
    noun (masculine)
    Derived from root 'sūd' (to destroy)
    Root: sūd (class 10)
जीवितेन (jīvitena) - even at the cost of life (by life, by means of life)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence; living
Past Passive Participle
Derived from root 'jīv' (to live)
Root: jīv (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
asmad - I, me, my, our
रक्ष्या (rakṣyā) - to be protected, ought to be protected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rakṣya
rakṣya - to be protected, fit to be guarded, protected
Gerundive (Future Passive Participle)
Derived from root 'rakṣ' (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame, glory, renown
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown, report, reputation
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
विद्धि (viddhi) - know!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
asmad - I, me, my, our
व्रतम् (vratam) - vow, sacred obligation, religious observance
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred obligation, religious observance, rule, law, practice