Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,284

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-284, verse-39

सोऽहं दत्त्वा मघवते भिक्षामेतामनुत्तमाम् ।
ब्राह्मणच्छद्मिने देव लोके गन्ता परां गतिम् ॥३९॥
39. so'haṁ dattvā maghavate bhikṣāmetāmanuttamām ,
brāhmaṇacchadmine deva loke gantā parāṁ gatim.
39. saḥ aham dattvā maghavate bhikṣām etām anuttamām
brāhmaṇacchadmine deva loke gantā parām gatim
39. O god, having given these unsurpassed alms to Indra, who is disguised as a Brahmin, I shall attain the supreme state in the world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (one), he
  • अहम् (aham) - I
  • दत्त्वा (dattvā) - having given
  • मघवते (maghavate) - to Indra
  • भिक्षाम् (bhikṣām) - alms, donation, begging
  • एताम् (etām) - this
  • अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, unequalled
  • ब्राह्मणच्छद्मिने (brāhmaṇacchadmine) - Refers to Indra, disguised as a Brahmin (to him disguised as a Brahmin)
  • देव (deva) - O god
  • लोके (loke) - in the world, to a realm
  • गन्ता (gantā) - Used as a future tense verbal form (I shall go) (one who will go, I will go)
  • पराम् (parām) - highest, supreme, ultimate
  • गतिम् (gatim) - supreme state or destination (state, destination, path, course)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, our
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Suffix -tvā added to root 'dā'
Root: dā (class 3)
मघवते (maghavate) - to Indra
(proper noun)
Dative, masculine, singular of maghavat
maghavat - possessing wealth, bountiful (epithet of Indra)
भिक्षाम् (bhikṣām) - alms, donation, begging
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhikṣā
bhikṣā - alms, begging, charity, a gift given in charity
एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, supreme, unequalled
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, supreme, unequalled, excellent
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+uttama)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • uttama – highest, best, chief, principal
    adjective (masculine)
ब्राह्मणच्छद्मिने (brāhmaṇacchadmine) - Refers to Indra, disguised as a Brahmin (to him disguised as a Brahmin)
(noun)
Dative, masculine, singular of brāhmaṇacchadmin
brāhmaṇacchadmin - one who is disguised as a Brahmin
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brāhmaṇa+chadmin)
  • brāhmaṇa – Brahmin, one belonging to the priestly class
    noun (masculine)
  • chadmin – one who wears a disguise, disguised
    noun (masculine)
देव (deva) - O god
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
लोके (loke) - in the world, to a realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
गन्ता (gantā) - Used as a future tense verbal form (I shall go) (one who will go, I will go)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gantṛ
gantṛ - one who goes, a goer
Agent Noun / Future Participle
Derived from root 'gam' (to go) with -tṛ suffix, indicating future action when used with nominative subject
Root: gam (class 1)
पराम् (parām) - highest, supreme, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of para
para - highest, supreme, ultimate, excellent, remote
गतिम् (gatim) - supreme state or destination (state, destination, path, course)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, course, state, condition, destination, fate