महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-284, verse-25
व्रतं वै मम लोकोऽयं वेत्ति कृत्स्नो विभावसो ।
यथाहं द्विजमुख्येभ्यो दद्यां प्राणानपि ध्रुवम् ॥२५॥
यथाहं द्विजमुख्येभ्यो दद्यां प्राणानपि ध्रुवम् ॥२५॥
25. vrataṁ vai mama loko'yaṁ vetti kṛtsno vibhāvaso ,
yathāhaṁ dvijamukhyebhyo dadyāṁ prāṇānapi dhruvam.
yathāhaṁ dvijamukhyebhyo dadyāṁ prāṇānapi dhruvam.
25.
vratam vai mama lokaḥ ayam vetti kṛtsnaḥ vibhāvaso
yathā aham dvijamukhyebhyaḥ dadyām prāṇān api dhruvam
yathā aham dvijamukhyebhyaḥ dadyām prāṇān api dhruvam
25.
O glorious one (Vibhāvasu)! This entire world indeed knows my vow (vrata): that I would certainly give even my life (prāṇa) to the most prominent Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance, religious practice
- वै (vai) - indeed (indeed, truly, verily)
- मम (mama) - my, of me
- लोकः (lokaḥ) - entire world, people (world, people, realm)
- अयम् (ayam) - this
- वेत्ति (vetti) - knows, understands
- कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - entire, whole, complete
- विभावसो (vibhāvaso) - O Sun (O glorious one, O Sun)
- यथा (yathā) - that (introducing a clause) (as, just as, so that)
- अहम् (aham) - I
- द्विजमुख्येभ्यः (dvijamukhyebhyaḥ) - to the most prominent Brahmins (to the chief Brahmins)
- दद्याम् (dadyām) - I should give, I would give
- प्राणान् (prāṇān) - life (in general sense) (breaths, lives, vital airs)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, steadfastly)
Words meanings and morphology
व्रतम् (vratam) - vow, sacred observance, religious practice
(noun)
Nominative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, sacred observance, religious practice, law
Note: Subject of 'vetti'.
वै (vai) - indeed (indeed, truly, verily)
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Modifies 'vratam'.
लोकः (lokaḥ) - entire world, people (world, people, realm)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common folk
Root: lok (class 1)
Note: Subject of 'vetti'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Modifies 'lokaḥ'.
वेत्ति (vetti) - knows, understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vid
Present Active
Present 3rd person singular active voice (ad-ādi class, irregular)
Root: vid (class 2)
कृत्स्नः (kṛtsnaḥ) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Modifies 'lokaḥ'.
विभावसो (vibhāvaso) - O Sun (O glorious one, O Sun)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - lord of light, glorious, brilliant, the Sun
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
Note: Addressed to the Sun god.
यथा (yathā) - that (introducing a clause) (as, just as, so that)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Subject of 'dadyām'.
द्विजमुख्येभ्यः (dvijamukhyebhyaḥ) - to the most prominent Brahmins (to the chief Brahmins)
(noun)
Dative, masculine, plural of dvijamukhya
dvijamukhya - chief among the twice-born, principal Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+mukhya)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, tooth
noun (masculine) - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
Note: Indicates recipients.
दद्याम् (dadyām) - I should give, I would give
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of dā
Optative Active
Optative 1st person singular active voice
Root: dā (class 3)
Note: Expresses a wish or potential.
प्राणान् (prāṇān) - life (in general sense) (breaths, lives, vital airs)
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Object of 'dadyām'.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'even my lives'.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly (certainly, surely, steadfastly)
(indeclinable)
Root: dhruv (class 1)
Note: Adverbial usage.