महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-284, verse-32
कीर्तिर्हि पुरुषं लोके संजीवयति मातृवत् ।
अकीर्तिर्जीवितं हन्ति जीवतोऽपि शरीरिणः ॥३२॥
अकीर्तिर्जीवितं हन्ति जीवतोऽपि शरीरिणः ॥३२॥
32. kīrtirhi puruṣaṁ loke saṁjīvayati mātṛvat ,
akīrtirjīvitaṁ hanti jīvato'pi śarīriṇaḥ.
akīrtirjīvitaṁ hanti jīvato'pi śarīriṇaḥ.
32.
kīrtiḥ hi puruṣam loke saṃjīvayati mātṛvat |
akīrtiḥ jīvitam hanti jīvataḥ api śarīriṇaḥ
akīrtiḥ jīvitam hanti jīvataḥ api śarīriṇaḥ
32.
Indeed, fame enlivens a person (puruṣa) in the world just like a mother. Infamy destroys the life of even an embodied being (śarīrin) who is still alive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, reputation)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- पुरुषम् (puruṣam) - a person (a man, a person, a male)
- लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
- संजीवयति (saṁjīvayati) - enlivens (causes to live, revives, enlivens)
- मातृवत् (mātṛvat) - just like a mother (like a mother, as a mother)
- अकीर्तिः (akīrtiḥ) - infamy (infamy, dishonor, disgrace)
- जीवितम् (jīvitam) - life (life, livelihood, existence)
- हन्ति (hanti) - destroys (kills, destroys, strikes, smites)
- जीवतः (jīvataḥ) - of one who is alive (of one living, of a living being)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of an embodied being (of an embodied being, of a living creature)
Words meanings and morphology
कीर्तिः (kīrtiḥ) - fame (fame, glory, reputation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, reputation, renown
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - a person (a man, a person, a male)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
लोके (loke) - in the world (in the world, among people)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community
संजीवयति (saṁjīvayati) - enlivens (causes to live, revives, enlivens)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃjīv
causative
Causative form of jīv (to live) with prefix sam
Prefix: sam
Root: jīv (class 1)
मातृवत् (mātṛvat) - just like a mother (like a mother, as a mother)
(indeclinable)
Suffix -vat meaning 'like' added to mātṛ (mother)
अकीर्तिः (akīrtiḥ) - infamy (infamy, dishonor, disgrace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of akīrti
akīrti - disgrace, dishonor, infamy, ill repute
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kīrti)
- a – not, non-, un-
indeclinable - kīrti – fame, glory, reputation, renown
noun (feminine)
जीवितम् (jīvitam) - life (life, livelihood, existence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood, alive
Past Passive Participle
Derived from root jīv (to live) + -kta suffix, used as a noun
Root: jīv (class 1)
हन्ति (hanti) - destroys (kills, destroys, strikes, smites)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Root: han (class 2)
जीवतः (jīvataḥ) - of one who is alive (of one living, of a living being)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive, existing
Present Active Participle
Present active participle of root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Used as a substantive noun referring to a living being
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
शरीरिणः (śarīriṇaḥ) - of an embodied being (of an embodied being, of a living creature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - embodied, possessing a body, a living being, soul
Possessive suffix -in added to śarīra (body)