महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-246, verse-5
सपुत्रदारो हि मुनिः पक्षाहारो बभूव सः ।
कपोतवृत्त्या पक्षेण व्रीहिद्रोणमुपार्जयत् ॥५॥
कपोतवृत्त्या पक्षेण व्रीहिद्रोणमुपार्जयत् ॥५॥
5. saputradāro hi muniḥ pakṣāhāro babhūva saḥ ,
kapotavṛttyā pakṣeṇa vrīhidroṇamupārjayat.
kapotavṛttyā pakṣeṇa vrīhidroṇamupārjayat.
5.
saputradāraḥ hi muniḥ pakṣāhāraḥ babhūva saḥ
kapotavṛttyā pakṣeṇa vrīhidroṇam upārjayat
kapotavṛttyā pakṣeṇa vrīhidroṇam upārjayat
5.
Indeed, that sage (muni), along with his son and wife, subsisted on food gathered like a bird. By following the pigeon's way of life (kapotavṛttyā), he accumulated a droṇa of paddy grain by grain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सपुत्रदारः (saputradāraḥ) - with son and wife
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
- पक्षाहारः (pakṣāhāraḥ) - subsisted on food gathered like a bird (food for birds, food obtained by wings (like a bird), subsisting on grain collected like a bird)
- बभूव (babhūva) - became, happened, existed
- सः (saḥ) - he, that
- कपोतवृत्त्या (kapotavṛttyā) - by the way/manner of a pigeon
- पक्षेण (pakṣeṇa) - grain by grain, little by little (by a wing, by a side, by a part, by a bit)
- व्रीहिद्रोणम् (vrīhidroṇam) - a droṇa (measure) of rice/paddy
- उपार्जयत् (upārjayat) - he acquired, accumulated, earned
Words meanings and morphology
सपुत्रदारः (saputradāraḥ) - with son and wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saputradāra
saputradāra - accompanied by son and wife
Bahuvrihi compound. sa (with) + putra (son) + dāra (wife)
Compound type : bahuvrihi (sa+putra+dāra)
- sa – with, together with
indeclinable - putra – son, child
noun (masculine) - dāra – wife, wives (though often used in singular sense in compounds)
noun (masculine)
Note: Qualifies muniḥ.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, wise person
पक्षाहारः (pakṣāhāraḥ) - subsisted on food gathered like a bird (food for birds, food obtained by wings (like a bird), subsisting on grain collected like a bird)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pakṣāhāra
pakṣāhāra - food of birds; one who subsists like a bird
Bahuvrihi compound: pakṣa (wing/bird) + āhāra (food/eating).
Compound type : bahuvrihi (pakṣa+āhāra)
- pakṣa – wing, feather, side, party, half (of a lunar month)
noun (masculine) - āhāra – food, eating, sustenance
noun (masculine)
From ā + √hṛ (to seize, to carry)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies muniḥ and saḥ.
बभूव (babhūva) - became, happened, existed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense (liṭ)
Reduplicated perfect form of √bhū.
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine form of tad.
कपोतवृत्त्या (kapotavṛttyā) - by the way/manner of a pigeon
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kapotavṛtti
kapotavṛtti - pigeon's way of life, manner of a pigeon
Tatpurusha compound: kapota (pigeon) + vṛtti (way of life).
Compound type : tatpurusha (kapota+vṛtti)
- kapota – pigeon, dove
noun (masculine) - vṛtti – way of life, conduct, livelihood
noun (feminine)
From √vṛt
Root: vṛt (class 1)
पक्षेण (pakṣeṇa) - grain by grain, little by little (by a wing, by a side, by a part, by a bit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - wing, side, party, part, half (of a lunar month)
व्रीहिद्रोणम् (vrīhidroṇam) - a droṇa (measure) of rice/paddy
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrīhidroṇa
vrīhidroṇa - a droṇa-measure of paddy/rice
Tatpurusha compound: vrīhi (paddy) + droṇa (measure).
Compound type : tatpurusha (vrīhi+droṇa)
- vrīhi – paddy, rice (unhusked)
noun (masculine) - droṇa – a measure of grain (about 32 seers), a bucket, a large vessel
noun (masculine)
Note: Object of the verb upārjayat.
उपार्जयत् (upārjayat) - he acquired, accumulated, earned
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upa-ā-ṛj
Imperfect tense (laṅ)
upa + ā + root √ṛj (to go, to gain). In causative sense.
Prefixes: upa+ā
Root: ṛj (class 1)