Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,246

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-246, verse-20

न क्रोधो न च मात्सर्यं नावमानो न संभ्रमः ।
सपुत्रदारमुञ्छन्तमाविवेश द्विजोत्तमम् ॥२०॥
20. na krodho na ca mātsaryaṁ nāvamāno na saṁbhramaḥ ,
saputradāramuñchantamāviveśa dvijottamam.
20. na krodhaḥ na ca mātsaryam na avamānaḥ na saṃbhramaḥ
| sa-putra-dāram uñchantam āviveśa dvija-uttamam
20. No anger, no jealousy, no disrespect, and no agitation affected that excellent Brahmin (dvijottamam) who was gleaning grains for sustenance with his wife and children.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • मात्सर्यम् (mātsaryam) - jealousy, envy
  • (na) - not, no
  • अवमानः (avamānaḥ) - disrespect, dishonor
  • (na) - not, no
  • संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - agitation, confusion, flurry
  • स-पुत्र-दारम् (sa-putra-dāram) - with sons and wife, accompanied by children and wife
  • उञ्छन्तम् (uñchantam) - gleaning, collecting grains from the field
  • आविवेश (āviveśa) - affected (in the sense of 'entered the mind of') (entered, approached, affected)
  • द्विज-उत्तमम् (dvija-uttamam) - the best among the twice-born (Brahmins)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
क्रोधः (krodhaḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
Derived from root KRUDH (to be angry)
Root: krudh (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मात्सर्यम् (mātsaryam) - jealousy, envy
(noun)
Nominative, neuter, singular of mātsarya
mātsarya - envy, jealousy, covetousness, malice
From matsara + ṣyañ
Note: Can also be accusative. Functions as a subject in this negative statement.
(na) - not, no
(indeclinable)
अवमानः (avamānaḥ) - disrespect, dishonor
(noun)
Nominative, masculine, singular of avamāna
avamāna - disrespect, contempt, dishonor, humiliation
From ava + MAN (to think)
Prefix: ava
Root: man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - agitation, confusion, flurry
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - confusion, agitation, hurry, bustle, flurry
From sam + BHRAM (to wander)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
स-पुत्र-दारम् (sa-putra-dāram) - with sons and wife, accompanied by children and wife
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sa-putra-dāra
sa-putra-dāra - with sons and wife, accompanied by children and wife
Compound type : bahuvrihi (sa+putra+dāra)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • dāra – wife
    noun (masculine)
Note: Accusative singular, modifying 'dvija-uttamam'.
उञ्छन्तम् (uñchantam) - gleaning, collecting grains from the field
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uñchat
uñchat - gleaning, collecting scattered grains, living by gleaning
Present Active Participle
From root UÑCH (to glean)
Root: uñch (class 6)
Note: Modifies 'dvija-uttamam'.
आविवेश (āviveśa) - affected (in the sense of 'entered the mind of') (entered, approached, affected)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of āviś
Perfect tense
From ā + VIŚ (to enter)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: The subject (implied) are the negative emotions (anger, jealousy, etc.). Object is the Brahmin.
द्विज-उत्तमम् (dvija-uttamam) - the best among the twice-born (Brahmins)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija-uttama
dvija-uttama - best among the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
    noun (masculine)
    dvi (two) + ja (born)
    Prefix: dvi
    Root: jan (class 4)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective
    Superlative of 'ud'
Note: Refers to Mudgala.