महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-160, verse-5
इन्द्रवैश्रवणावेतां दिशं पाण्डव रक्षतः ।
पर्वतैश्च वनान्तैश्च काननैश्चोपशोभिताम् ॥५॥
पर्वतैश्च वनान्तैश्च काननैश्चोपशोभिताम् ॥५॥
5. indravaiśravaṇāvetāṁ diśaṁ pāṇḍava rakṣataḥ ,
parvataiśca vanāntaiśca kānanaiścopaśobhitām.
parvataiśca vanāntaiśca kānanaiścopaśobhitām.
5.
indravaiśravaṇau etām diśam pāṇḍava rakṣataḥ
parvataiḥ ca vanāntaiḥ ca kānanaiḥ ca upaśobhitām
parvataiḥ ca vanāntaiḥ ca kānanaiḥ ca upaśobhitām
5.
O Pāṇḍava, Indra and Vaiśravaṇa protect this direction, which is beautifully adorned with mountains, dense forests, and groves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रवैश्रवणौ (indravaiśravaṇau) - Indra and Vaiśravaṇa
- एताम् (etām) - this
- दिशम् (diśam) - direction, region
- पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Arjuna or Yudhiṣṭhira, or another Pāṇḍava. (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
- रक्षतः (rakṣataḥ) - they two protect
- पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
- च (ca) - and
- वनान्तैः (vanāntaiḥ) - by forests, by forest regions
- च (ca) - and
- काननैः (kānanaiḥ) - by groves, by woods
- च (ca) - and
- उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned, embellished, beautified
Words meanings and morphology
इन्द्रवैश्रवणौ (indravaiśravaṇau) - Indra and Vaiśravaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of indravaiśravaṇa
indravaiśravaṇa - Indra and Vaiśravaṇa (Kubera)
Compound type : dvandva (indra+vaiśravaṇa)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - vaiśravaṇa – Vaiśravaṇa (another name for Kubera, god of wealth)
proper noun (masculine)
एताम् (etām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this (pronoun)
दिशम् (diśam) - direction, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, region, quarter
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressing Arjuna or Yudhiṣṭhira, or another Pāṇḍava. (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
patronymic from Pāṇḍu
रक्षतः (rakṣataḥ) - they two protect
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of rakṣ
present active
Root rakṣ, present tense, 3rd person dual
Root: rakṣ (class 1)
पर्वतैः (parvataiḥ) - by mountains
(noun)
Instrumental, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill
च (ca) - and
(indeclinable)
वनान्तैः (vanāntaiḥ) - by forests, by forest regions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vanānta
vanānta - forest region, edge of a forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+anta)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - anta – end, edge, boundary
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
काननैः (kānanaiḥ) - by groves, by woods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kānana
kānana - grove, forest, wood
च (ca) - and
(indeclinable)
उपशोभिताम् (upaśobhitām) - adorned, embellished, beautified
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, embellished
Past Passive Participle
Root śubh with prefix upa, past passive participle
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)