Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,160

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-160, verse-18

ब्रह्मणः सदनात्तस्य परं स्थानं प्रकाशते ।
देवाश्च यत्नात्पश्यन्ति दिव्यं तेजोमयं शिवम् ॥१८॥
18. brahmaṇaḥ sadanāttasya paraṁ sthānaṁ prakāśate ,
devāśca yatnātpaśyanti divyaṁ tejomayaṁ śivam.
18. brahmaṇaḥ sadanāt tasya param sthānam prakāśate
devāḥ ca yatnāt paśyanti divyam tejomayam śivam
18. From that dwelling of Brahmā, a supreme abode shines forth. And the gods, with great effort, behold that divine, effulgent, and auspicious (śivam) place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of the creator god Brahmā (of Brahmā)
  • सदनात् (sadanāt) - from the abode, from the dwelling
  • तस्य (tasya) - of that, his
  • परम् (param) - supreme, highest, excellent
  • स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
  • प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, appears, manifests
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • (ca) - and, also, moreover
  • यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently, carefully
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
  • दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
  • तेजोमयम् (tejomayam) - full of light, effulgent, radiant
  • शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, propitious

Words meanings and morphology

ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of the creator god Brahmā (of Brahmā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god), prayer, sacred word
सदनात् (sadanāt) - from the abode, from the dwelling
(noun)
Ablative, neuter, singular of sadana
sadana - dwelling, abode, seat, place
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'sadana' or implicitly refers to Brahma
परम् (param) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, distant
स्थानम् (sthānam) - place, abode, station
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, standing, position
प्रकाशते (prakāśate) - shines forth, appears, manifests
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāś
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
यत्नात् (yatnāt) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, care
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, sacred
तेजोमयम् (tejomayam) - full of light, effulgent, radiant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tejomaya
tejomaya - full of light, consisting of splendor, effulgent, radiant
Tatpuruṣa compound: tejas (light) + maya (full of)
Compound type : tatpurusha (tejas+maya)
  • tejas – light, splendor, brilliance, energy
    noun (neuter)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix
शिवम् (śivam) - auspicious, benevolent, propitious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, propitious, kind, happy