महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-160, verse-36
संतता गतिरेतस्य नैष तिष्ठति पाण्डव ।
आदायैव तु भूतानां तेजो विसृजते पुनः ॥३६॥
आदायैव तु भूतानां तेजो विसृजते पुनः ॥३६॥
36. saṁtatā gatiretasya naiṣa tiṣṭhati pāṇḍava ,
ādāyaiva tu bhūtānāṁ tejo visṛjate punaḥ.
ādāyaiva tu bhūtānāṁ tejo visṛjate punaḥ.
36.
santatā gatiḥ etasya na eṣaḥ tiṣṭhati pāṇḍava
ādāya eva tu bhūtānām tejaḥ visṛjate punaḥ
ādāya eva tu bhūtānām tejaḥ visṛjate punaḥ
36.
O Pāṇḍava, its movement is continuous; it does not stand still. Rather, after drawing forth the vitality of beings, it releases it again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्तता (santatā) - continuous, incessant, constant
- गतिः (gatiḥ) - movement, course, progress, state
- एतस्य (etasya) - of this, its
- न (na) - not, no
- एषः (eṣaḥ) - this one, he
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
- पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
- आदाय (ādāya) - having taken, having grasped, having absorbed
- एव (eva) - indeed, just, only
- तु (tu) - but, indeed, however
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
- तेजः (tejaḥ) - brilliance, energy, vitality, power, light
- विसृजते (visṛjate) - releases, emits, lets go
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
Words meanings and morphology
सन्तता (santatā) - continuous, incessant, constant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of santata
santata - continuous, extended, constant, uninterrupted
Past Passive Participle
Derived from saṃ- + tan (to stretch, extend)
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
Note: Qualifies 'gatiḥ'.
गतिः (gatiḥ) - movement, course, progress, state
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, going, path, course, state, destiny, access
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the sentence.
एतस्य (etasya) - of this, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to an implied subject (e.g., time, the sun, cosmic principle).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
एषः (eṣaḥ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the same implied subject as 'etasya'.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Note: Addressed to Arjuna or another Pāṇḍava.
आदाय (ādāya) - having taken, having grasped, having absorbed
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from ā- + dā (to give, take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past, that which has come into being
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
तेजः (tejaḥ) - brilliance, energy, vitality, power, light
(noun)
Accusative, neuter, singular of tejas
tejas - brilliance, energy, vitality, power, light, sharp edge, fiery energy
विसृजते (visṛjate) - releases, emits, lets go
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of visṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)