महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-160, verse-31
स्थावराणां च भूतानां जङ्गमानां च तेजसा ।
तेजांसि समुपादत्ते निवृत्तः सन्विभावसुः ॥३१॥
तेजांसि समुपादत्ते निवृत्तः सन्विभावसुः ॥३१॥
31. sthāvarāṇāṁ ca bhūtānāṁ jaṅgamānāṁ ca tejasā ,
tejāṁsi samupādatte nivṛttaḥ sanvibhāvasuḥ.
tejāṁsi samupādatte nivṛttaḥ sanvibhāvasuḥ.
31.
sthāvarāṇām ca bhūtānām jaṅgamānām ca tejasā
tejāṃsi samupādatte nivṛttaḥ san vibhāvasuḥ
tejāṃsi samupādatte nivṛttaḥ san vibhāvasuḥ
31.
And, of both stationary and moving beings, the Sun (vibhāvasu), having returned [from his southern course], absorbs their energies with his own splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थावराणाम् (sthāvarāṇām) - of stationary, of unmoving (things/beings)
- च (ca) - and
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
- जङ्गमानाम् (jaṅgamānām) - of moving (things/beings)
- च (ca) - and
- तेजसा (tejasā) - by the Sun's own energy/heat (by splendor, by brilliance, by energy)
- तेजांसि (tejāṁsi) - the vital energies of living beings (energies, splendors, vital powers)
- समुपादत्ते (samupādatte) - takes up, gathers, absorbs, appropriates
- निवृत्तः (nivṛttaḥ) - having returned (from the southern course/declination) (returned, turned back, ceased)
- सन् (san) - being, existing
- विभावसुः (vibhāvasuḥ) - the Sun, having much light/wealth
Words meanings and morphology
स्थावराणाम् (sthāvarāṇām) - of stationary, of unmoving (things/beings)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of sthāvara
sthāvara - stationary, unmoving (e.g., plants)
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtānām'
च (ca) - and
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element; past, become
Past Passive Participle (from √bhū)
Root: bhū (class 1)
जङ्गमानाम् (jaṅgamānām) - of moving (things/beings)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of jaṅgama
jaṅgama - moving, movable (e.g., animals)
Intensive form of √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtānām'
च (ca) - and
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by the Sun's own energy/heat (by splendor, by brilliance, by energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, heat
तेजांसि (tejāṁsi) - the vital energies of living beings (energies, splendors, vital powers)
(noun)
Accusative, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, heat
Note: Object of 'samupādatte'
समुपादत्ते (samupādatte) - takes up, gathers, absorbs, appropriates
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of samupādā
Prefixes: sam+upa+ā
Root: dā (class 3)
निवृत्तः (nivṛttaḥ) - having returned (from the southern course/declination) (returned, turned back, ceased)
(participle)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - returned, turned back, ceased
Past Passive Participle
Derived from ni-√vṛt (to turn back, return) + kta suffix
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'vibhāvasuḥ'
सन् (san) - being, existing
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real
Present Active Participle
Derived from √as (to be) + śatṛ suffix
Root: as (class 2)
Note: Forms a periphrastic participle phrase with 'nivṛttaḥ'
विभावसुः (vibhāvasuḥ) - the Sun, having much light/wealth
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāvasu
vibhāvasu - the Sun (lit. 'rich in light/splendor')
Compound type : bahuvrīhi (vi+bhā+vasu)
- vi – indicating separation, opposition, intensity
indeclinable - bhā – light, splendor, ray
noun (feminine) - vasu – wealth, riches, good, excellent
noun (neuter)
Note: Subject of 'samupādatte'