Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,160

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-160, verse-34

वृष्टिमारुतसंतापैः सुखैः स्थावरजङ्गमान् ।
वर्धयन्सुमहातेजाः पुनः प्रतिनिवर्तते ॥३४॥
34. vṛṣṭimārutasaṁtāpaiḥ sukhaiḥ sthāvarajaṅgamān ,
vardhayansumahātejāḥ punaḥ pratinivartate.
34. vṛṣṭimāruta-saṃtāpaiḥ sukhaiḥ sthāvara-jaṅgamān
vardhayan sumahātejāḥ punaḥ pratinivartate
34. The exceedingly mighty sun promotes the growth of stationary and moving beings through the influences of rain, wind, and heat, as well as by providing favorable conditions, and then returns.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वृष्टिमारुत-संतापैः (vṛṣṭimāruta-saṁtāpaiḥ) - by the afflictions/intensities/heat of rain and wind
  • सुखैः (sukhaiḥ) - by comforts, by pleasant conditions, by joys
  • स्थावर-जङ्गमान् (sthāvara-jaṅgamān) - stationary and moving beings (plants and animals)
  • वर्धयन् (vardhayan) - causing to grow, promoting, increasing
  • सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly mighty, of great splendor, very brilliant
  • पुनः (punaḥ) - again, once more, further, moreover
  • प्रतिनिवर्तते (pratinivartate) - returns, turns back, revolves

Words meanings and morphology

वृष्टिमारुत-संतापैः (vṛṣṭimāruta-saṁtāpaiḥ) - by the afflictions/intensities/heat of rain and wind
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛṣṭimāruta-saṃtāpa
vṛṣṭimāruta-saṁtāpa - affliction from rain and wind, heat from rain and wind
Compound type : Dvandva-Tatpuruṣa (vṛṣṭi+māruta+saṃtāpa)
  • vṛṣṭi – rain, shower
    noun (feminine)
    From √vṛṣ (to rain) + kti suffix.
    Root: √vṛṣ (class 1)
  • māruta – wind, air, god of wind
    noun (masculine)
    Related to Marut, wind-gods.
  • saṃtāpa – heat, burning, affliction, distress, torment
    noun (masculine)
    From sam-√tap (to heat, suffer) + ghañ suffix.
    Prefix: sam
    Root: √tap (class 1)
सुखैः (sukhaiḥ) - by comforts, by pleasant conditions, by joys
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sukha
sukha - comfort, ease, happiness, pleasure, well-being
स्थावर-जङ्गमान् (sthāvara-jaṅgamān) - stationary and moving beings (plants and animals)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sthāvarajaṅgama
sthāvarajaṅgama - stationary and moving, animate and inanimate
Compound type : Dvandva (sthāvara+jaṅgama)
  • sthāvara – stationary, fixed, immovable (e.g., plants)
    adjective
    From √sthā (to stand) + vara suffix.
    Root: √sthā (class 1)
  • jaṅgama – moving, mobile, animate (e.g., animals)
    adjective
    Reduplicated from √gam (to go).
    Root: √gam (class 1)
वर्धयन् (vardhayan) - causing to grow, promoting, increasing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vardhayat
vardhayat - causing to grow, increasing, promoting, fostering
Present Active Participle (Causative)
Causative stem of √vṛdh (to grow) + śatṛ suffix.
Root: √vṛdh (class 1)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly mighty, of great splendor, very brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of great energy, exceedingly mighty, very brilliant
Compound type : Bahuvrīhi (su+mahā+tejas)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    Prefix indicating 'good' or 'very'.
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    Stem form of 'mahat'.
  • tejas – splendor, energy, power, brilliance, fiery spirit
    noun (neuter)
    Root: √tij (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, once more, further, moreover
(indeclinable)
प्रतिनिवर्तते (pratinivartate) - returns, turns back, revolves
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prati-ni-√vṛt
Prefixes: prati+ni
Root: √vṛt (class 1)