महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-160, verse-2
तेऽभिवाद्यार्ष्टिषेणस्य पादौ धौम्यस्य चैव ह ।
ततः प्राञ्जलयः सर्वे ब्राह्मणांस्तानपूजयन् ॥२॥
ततः प्राञ्जलयः सर्वे ब्राह्मणांस्तानपूजयन् ॥२॥
2. te'bhivādyārṣṭiṣeṇasya pādau dhaumyasya caiva ha ,
tataḥ prāñjalayaḥ sarve brāhmaṇāṁstānapūjayan.
tataḥ prāñjalayaḥ sarve brāhmaṇāṁstānapūjayan.
2.
te abhivādya ārṣṭiṣeṇasya pādau dhaumyasya ca eva
ha tataḥ prāñjalayaḥ sarve brāhmaṇān tān apūjayan
ha tataḥ prāñjalayaḥ sarve brāhmaṇān tān apūjayan
2.
After bowing at the feet of Ārṣṭiṣeṇa and Dhaumya, all of them, with folded hands, then honored those Brāhmaṇas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed down
- आर्ष्टिषेणस्य (ārṣṭiṣeṇasya) - of Ārṣṭiṣeṇa
- पादौ (pādau) - the two feet
- धौम्यस्य (dhaumyasya) - of Dhaumya
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- ह (ha) - indeed, surely (emphasizing particle)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands, respectful, reverent
- सर्वे (sarve) - all
- ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brāhmaṇas
- तान् (tān) - those Brāhmaṇas (Ārṣṭiṣeṇa and Dhaumya, and possibly others present) (those)
- अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
Words meanings and morphology
ते (te) - the Pāṇḍavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed down
(indeclinable)
Absolutive (gerund) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Absolutive
आर्ष्टिषेणस्य (ārṣṭiṣeṇasya) - of Ārṣṭiṣeṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ārṣṭiṣeṇa
ārṣṭiṣeṇa - name of a sage
पादौ (pādau) - the two feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
धौम्यस्य (dhaumyasya) - of Dhaumya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - name of the priest of the Pāṇḍavas
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, surely (emphasizing particle)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands, respectful, reverent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāñjali
prāñjali - with folded hands, respectful gesture
Compound type : prādi-samāsa (pra+añjali)
- pra – before, forth, forward (prefix)
indeclinable - añjali – the hollow formed by joining the palms of the hands, gesture of reverence
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
ब्राह्मणान् (brāhmaṇān) - the Brāhmaṇas
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
तान् (tān) - those Brāhmaṇas (Ārṣṭiṣeṇa and Dhaumya, and possibly others present) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
अपूजयन् (apūjayan) - they honored, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pūj
Imperfect 3rd person plural active of √pūj (Class 10)
Root: pūj (class 10)